翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 初级口译 >> 法语指导 >> 2013年翻译考试法语精选文章22

2013年翻译考试法语精选文章22

来源:考试网   2013-04-24【

Dans son discours, M. Jagland a dfendu la dcision de rcompenser l'UE cette anne, dclarant que l'Union europenne avait contribu apporter "la fraternitentre les nations" et "promouvoir les congrs de la paix" dcrits par Alfred Nobel dans son testament.

亚格兰先生在讲话中为今年授予欧盟和平奖的决定作出解释:欧盟为“国家之间的博爱”和“促进和平大会”做出了贡献。这也是阿尔弗雷德·诺贝尔设立此奖的初衷。

Les prix Nobel de la paix ont t trs controverss ces dernires annes. Mais contrairement ce qui s'est pass les annes prcdentes, le prix Nobel de la paix accord l'UE cette anne a raviv un sentiment qui existe depuis longtemps en Norvge: celui du refus d'une majorit des Norvgiens d'intgrer le bloc rgional.

近几年诺贝尔和平奖倍受争议。但与往年发生的事相比,今年将诺贝尔和平奖颁发给欧盟重新燃起了挪威长期存在的一种情绪:大部分挪威人拒绝加入欧盟。

La Norvge a en fait t longtemps divise sur ce sujet. C'est au cours de deux rfrendums organiss respectivement en 1972 et 1994 que les Norvgiens ont dit "non" leur entre dans l'UE.

事实上,挪威被分隔的问题持续很长时间。在1972年和1994年举行的两次全民投票,挪威人表示:“不”,他们拒绝加入欧盟。

责编:alisa 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试