翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 经验技巧 >> 2013年日语翻译资格考试:日语翻译技巧分析

2013年日语翻译资格考试:日语翻译技巧分析

来源:考试网   2013-05-16【
例:建設計画は住民の大反対に遭った。/那个建设规划遭到了周围居民的强烈 反对。 列車に乗り遅れたおかげで、事故に遭わずに済んだ。/因为没赶上那趟火车才 幸免于难。 女優は胸のあいたドレスを着ていた。/那个女演员穿着一件露胸的礼服。 小包をあけたら中身がいたんでいた。 /我打开那个包裹一看里面的东西都已经 烂了。 おばあちゃんに手紙を読んであげなさい。/你把那封信给奶奶念一下。 どこの店にもあるというのとは物が違う。/这跟哪个店里都有的东西不一样。 どうぞワインをお飲みあそばせ。/您请用葡萄酒。 先生にしかられた生徒は頭こうべを垂れてしおれていた。 /那个学生挨了老师 的批评耷拉着脑袋无精打采。 あの人の話を聞いて、人間としての厚みを感じた。/听了那位的话感到他为人 很忠厚。 プロジェクトのあらましをお話ししましょう。/我说明一下这个项目的梗概 吧。 教授はこれまでに50冊以上の本を著した。 /那位教授至今已经写了50多本 书。 仕事で手腕を発揮した。/在工作中显示出自己的本领。 あろうことか出発前にパスポートが期限切れであることに気づいた。 /出发前 我居然发现自己的护照过期了。


そんな哀れっぽいことを言ってもだめだ、お金は貸せないよ。/你说得那么可 怜巴巴的也不行,我不能借给你钱。 男は案内なしにずかずか家にあがりこんだ。 /那个男人没等主人出来就自己闯 进来了。 油断してはいけない、 あいつは人を言いくるめるのが上手なんだ。 /你要小心, 他很会用花言巧语骗人。 「ただではおかないぞ」と男は息巻いた。/那个男的大发雷霆地说:“绝不能 轻饶了他(你)!”。 このことは外に漏らさないでいただきたい。/希望您不要把这件事传到外面 去。 ご一緒させていただきます。/请允许我跟你一起。
责编:suevivi 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试