翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 经验技巧 >> 翻译考试经验:使用外位语

翻译考试经验:使用外位语

来源:考试网   2012-10-12【

翻译考试经验:使用外位语

使用外位语

  例12.The sincerity of his beliefs is unquestionable.

  他对信仰的忠诚无可置疑。

  例13.She broke her public silence in a TV interview.

  她在一次电视采访中打破了在公开场合保持缄默的情形。

  例14.She recoiled from the idea of betraying her own brother.

  要背叛她的亲兄弟的想法使她感到恐惧。

  例15.I recommend the book to all my students.

  我把这本书推荐给了我的所有学生。

  例16.Cigarette smoking is responsible for about 90% of deaths form lung cancer.

  90%肺癌引发的死亡都是由于吸烟所致。www.ExamW.CoM

  例17.Don’t believe everything you read in the papers.

  不要相信你在报纸看到的所有事情。

  例18.No rational person would ever behave like that.

  没有哪一位理智的人会这样行为处事。

  这几句译文里,有些部分显得笨重,如例12中的“他对信仰的忠诚”,例14中的“要背叛她的亲兄弟的想法”,例16中的“90%肺癌引发的死亡”,例17中的“你在报纸看到的所有事情”,例18中的“ 没有哪一位理智的人”等。有些部分则显得不够突出,如例13中的“她在一次电视采访中”和例15中“我的所有学生”。这些笨重的或不够突出的部分裹在句子里,又没有停顿,意思就显得不够清楚,这个问题怎么解决呢?答案就是:使用外位语。

  吕叔湘,朱德熙合着《语法修辞讲话》第一讲在介绍句子成分时就提到“外位成分”。作者说:“有时候,我们又把实际上指相同事物的两个词或短句拆开来放在两个地方,用一个做句子的成分,把另外一个放在句子的头上。我们就管这个居于结构之外的成分叫外位语,管那个结构之内的成分叫本位语,后者常常是一个代词。”

12
责编:smilemei 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试