翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2022年翻译资格三笔练习题(五)

2022年翻译资格三笔练习题(五)

来源:考试网   2022-03-07【

  Someone asked "What's your "secret" to a happy life? What makes your days blissful?" on a forum.

  有人在论坛上问:“你保持生活愉悦的秘诀是什么?是什么让你的生活美滋滋的?“

  I'm not annoying.Think I've got a higher level of life satisfaction than a lot of my friends. There are four things that I can put my finger on that I think I do a little differently than them (and a lot of people). Hope they bring you some joy!

  我无意哗众取宠,但我真心觉得自己的生活满意度比周围许多朋友都要高。我确定在4件事情上的做法与他们不同,并希望这些不同的做法也能给你带来快乐!

  1. I'm constantly and conscientiously focusing on being grateful for all the amazing and miraculous shit in my life.

  我总是对生活中发生的一切美好神奇的事情心存感激。

扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

  My wife is a good human, I work with good people, I'm not sick right now, etc... Looking at the basic, mundane stuff around me and appreciating it really helps me feel like I'm a lucky person.

  我的太太很善良,我的同事都是好人,目前我也没有疾病缠身。看我周围这些稀松平常的事情,让我内心感动、觉得自己非常幸运。

  2. I'm always trying to find compassion for people - *especially* those that are pissing me off in one way or another.

  我会找到他人身上的可怜之处,尤其是那些惹怒我的人。

  If you don't have compassion, you stop trying to find the truth behind people's actions and usually just chalk up their negative ones to that person being an asshole.

  如果你没有恻隐之心,你就会停止深究人们行为背后的含义,只记下可恶之人的讨厌之处。

  3. Tell people you love them, be generous with your friends.

  时常表达爱意,慷慨待友人。

  I don't think people realize until they've lost something or made a truly irrevocable mistake just how much loss hurts, and how much they'd give to just express their love for whatever it was that is now gone.

  我觉得人们往往只有在失去了某样东西之后,或犯了不可挽回的错误之后,才会体会到失去的痛苦,才会意识到自己多么想对那些已逝之人表达爱意。

  4. Always ask yourself if you could be wrong, and really be open to it.

  绝不要忘了问自己有没有做错,并用开放的心胸接纳真相。

  Give yourself a break, and don't hold yourself to unreasonable standards on this count: as long as you're looking around your world with an open heart and an open mind, the pure intentions behind anything you're wrong about will shine through.

  给自己一个喘息,不要以不近人情的标准来苛责自己,尽可能地多看看这个世界,敞开心扉,解放思想,不去想自己对错与否,以初心照亮身心。

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>


责编:jianghongying 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试