翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 初级笔译 >> 英语指导 >> 2013年翻译考试汉译英精选范文(8)

2013年翻译考试汉译英精选范文(8)

来源:考试网   2013-06-13【

  1The door was unlocked. She went inside and sat in a stupor. She was near collapse, barely able to move her swollen feet.

  2But my mother had not passed this way for years. And the slimness and the stride were long past, too.

  3I was limp as a dish rag. My back felt as though it had been beaten with wires.

  4As you know, we operate in a highly competitive market in which we have been forced to cut our prices to the minimum.

  5I sat with his wife in their living room, looking out the glass doors to the backyards, and there was Allen’s pool, still covered with black plastic that had been stretched across it for winter.

  解析:

  1没锁上,她走了进去,呆呆地坐了下来,极度的衰弱几乎使她无力挪动她那红肿的双脚。

  2是母亲已经好多年没有走这条路了,她那苗条的身段和宽健的步伐也已一去经年。

  3我软得像一团棉花,脊背疼痛得好像被钢丝抽打过一样。

  4你所知,我们正处在一个竞争激烈的市场中,不得不将价格降到了最低限度。

  5跟他妻子一起坐在他们家的起居室里,望着玻璃门外的后院。后院里有阿伦的游泳池,上面还盖着过冬时铺上去的黑色塑料蓬。

责编:chenjuan670 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试