翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 初级笔译 >> 英语指导 >> 初级笔译词汇:关于社会发展类

初级笔译词汇:关于社会发展类_第2页

来源:考试网   2010-07-05【

后勤服务社会化 make logistic services independent in their operation
积极发展民办教育 Efforts should be made to develop schools not operated by government education departments.
基本养老金basic pensions
计划生育责任制 responsibility system of family planning
继续开展“扫黄打非”斗争 The fight against pornography, illegal publications and piracy shall be continued.
加快住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation
加强计划生育工作 further improve family planning
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion
家庭美德 family virtues
坚持“两手抓、两手都要硬”的方针 adhere to the principle of “doing two jobs at once and attaching equal importance to each”
坚持正确的舆论导向 maintain the correct orientation for public opinion
建立集体合同制度to establish a group contract system
建立市场导向的就业机制to establish a market-oriented employment mechanism
建立新型的劳动关系to establish a new type of labor relations
建设廉洁、勤政、务实、高效政府 build a clean and diligent, pragmatic and efficient government
建设一个富强、民主、文明的国家 build a prosperous, strong, democratic and culturally advanced country
教育程度 educational status; education received
教育程度比率 educational attainment ratio
戒毒所 drug rehabilitation center
精算界 actuarial profession
精算师 actuaries
扩大就业和再就业to expand employment and reemployment
劳动保障监察制度the labor security supervision system
劳动标准体系labor standard system
劳动争议处理体制the system of handling labor disputes
面临困境 face adverse conditions
努力稳定低生育水平 work to stabilize the low birth rate
培养创新精神和实践能力 help them develop practical abilities and a spirit of innovation
破案率 rate of solved criminal cases
强制性普及方案 universally compulsory program
切实减轻中小学生过重的课业负担 effectively reduce too heavy homework assignments for primary and secondary school students
确保国有企业下岗职工基本生活费和离退休人员基本养老金按时足额发放to ensure that subsistence allowances for laid-off workers from state-owned enterprises and basic pensions for retirees are paid on time and in full
人口出生率 birth rate
人口老龄化 aging of population
人口增长的高峰期 baby boom
人口增长与社会经济发展相协调 try to keep population growth in line with social and economic development
人民生活水平 quality of life; the living standards
认真贯彻实施中国妇女、儿童发展纲要 The programs for the development of work concerning women and children should be earnestly implemented.
弱势群体disadvantaged groups
扫除青壮年文盲 eliminate illiteracy among young and middle-aged people
伤残保险 disability insurance
社会保障 social security
社会保障“三条保障线”制度 social security system of “three guarantees”
社会福利制度the social welfare system
社会公德 social morality
社会互助制度the social mutual help system

责编:sunshine 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试