翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级口译 >> 英语指导 >> 2018年翻译考试catti中级口译词汇(13)

2018年翻译考试catti中级口译词汇(13)

来源:考试网   2018-03-22【

2018年翻译考试catti中级口译词汇(13)

  姻缘 predestined fate of marriage

  疫情监测系统 epidemic surveillance system

  以 商 养 文 support (sponsor) cultural act ivities with the profits from doing business

  以事实为根据,以法律为准绳 take facts as the basis and laws as the criterion

  遗体告别仪式 farewell ceremony (The farewell ceremony of Chinese renowned director Xie Jin will be held at 3 pm Sunday in Shanghai. 中国著名导演谢晋的遗体告别仪式将于 26 日下午 3 时在上海举行。)

  医托 hospital scalper

  意外怀孕 accidental pregnancy

  意外伤害保险 accident/injury insurance

  以盈余补亏损 set gains against losses 仪仗队 honour guard 义诊 give volunteer medical consultation

  用工荒 labor shortage (For many years, companies in the Delta have relied heavily on intensive labor manufacturing. The labor shortage may help them become more high-tech. 这些年来,珠三角地区的公司极其依赖劳动密集型制造业。这次的用工荒可能有助于这些企业转向高科技的生产方式。)

  用户终端 user terminal

  永久正常贸易关系 permanent normal trading relat ions (PNTR)

  用于收买官员的资金 slush fund

  拥堵费 congestion fee (Delegates of the CPPCC's Bejing Committee proposed Wednesday the city's central districts should practise traffic restrictions and levy congestion fees. 北京市政协委员们 8 日建议,应在中心城区实行交通限行、适时征收拥堵费。)

  用多少买多少 hand-to -mouth buying

  邮包炸弹 mail bomb (US President Barack Obama's counterterrorism adviser said Sunday that authorities "have to presume" there might be more potential mail bombs like the ones pulled from planes in England and the United Arab Emirates. 美国总统贝拉克·奥巴马的反恐顾问周日表示,当局“不能不假想”还会有更多类似从英国和阿联酋的飞机上拦截下来的这种邮包炸弹出现。)

  有偿贷款 onerous loan

  有偿新闻 paid news ("We are facing a battle against fake news, paid news, and soft advertising in news," said Hu Zhengrong, vice-president of Communicat ion University of China. "It is also about reports that are unconcerned about social affairs and public interests," he said. 中国传媒大学副校长胡正荣说:“我们目前需要和假新闻、有偿新闻以及新闻中的软广告做斗争,另外还存在一些不关注社会事务和公众利益的报道。”)

  优待券 complimentary ticket

  邮递协议 Post Office Protocol (POP)

  有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and lawbreakers must be prosecuted.

  有个奔头 have something to look forward to; have somehthing to expect

  邮购 mail-order

责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试