翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 一级口译 >> 英语指导 >> 2017年翻译资格考试高级口译单句翻译训练(4)

2017年翻译资格考试高级口译单句翻译训练(4)

来源:考试网   2017-03-30【

2017年翻译资格考试高级口译单句翻译训练(4)

  单句:

  1. 国有大中型企业建立现代企业制度的改革取得重要发展。

  Significant advances were made in the establishment of a modern corporate structure in large and medium-sized state-owned enterprises.

  2. 工业生产呈现快速增长。

  Fast growth was registered in industrial production.

  3. 医药卫生体制改革取得重要进展。

  Major advances were made in reform of the drug an medical management.

  4. 素质教育继续推进。

  We continue to develop education designed to raise the overall quality of students.

  5. 我原打算在今年二月访问印度,后来不得不推迟,这使我非常失望。

  It was a keen disappointment when I had to postpone the visit which I intended to pay to India in February this year.

  6. 激光可以应用于许多科学领域,又适合于各种实际用途,因而成为了近年来轰动一时的科学成就之一。

  Laser is one of the most sensational developments in recent years, because of its applicability to many fields of science and its adaptability to practical uses.

责编:Aimee 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试