翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 考试大纲 >> 2017年catti英语口译三级考试大纲

2017年全国翻译资格考试英语三级口译考试大纲

来源:考试网   2017-08-31【

  全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试大纲(试行)

  一、总论

  全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综

  合能力测试和口译实务测试。

  (一)考试目的

  检验测试应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。

  (二)考试基本要求

  1.掌握 5000 个以上英语词汇。

  2.初步了解中国和英语国家的文化背景知识。

  3.胜任一般场合的交替传译。

  二、口译综合能力

  (一)考试目的

  检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。

  (二)考试基本要求

  1.掌握本大纲要求的英语词汇。

  2.具备一般场合所需要的英语听力、理解和表达能力。

  三、口译实务

  (一)考试目的

  检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力。

  (二)考试基本要求

  1.发音正确,吐字清晰。

  2.语流顺畅,语速适中。

  3.能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。

  4.无明显语法错误。

  英语口译三级考试模块设置一览表

  《口译综合能力》

序号

题型

题量 记分 时间(分钟)
1

听力理解

判断 20 题 20 10
填空 20 题 20 10
篇章理解 15 题 30 10
听力综述 听约500单词英语文章后写一篇150词的英语综述

30

30

总计

——

—— 100 60

  《口译实务》

序号 题型 题量 记分 时间(分钟)
1 英汉互译(对话) 约 150——200 字词 20 10
2 英汉交替传译 约 300 词的英语讲话一篇 40 10
3 汉英交替传译

约 200 字的汉语讲话一篇

40 10
总计 —— —— 100 30

责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试