翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 英语指导 >> 2018年5月翻译考试catti三级笔译实务词汇(3)

2018年5月翻译考试catti三级笔译实务词汇(3)

来源:考试网   2018-04-27【

2018年5月翻译考试catti三级笔译实务词汇(3)

  新的经济增长点 new point of economic growth

  外向型经济/城市 export-oriented economy/a foreign-oriented city ,international city

  涉外经济 foreign-oriented /foreign-related business

  长江三角洲 the Yangtze River delta

  经济技术开发区 economic and technological development zone

  采取市场多元化战略 adopt the strategy of a multi-outlet market

  刺激内需 stimulate domestic demand

  保持良好的增长势头 maintain the healthy (good ) momentum of growth

  可持续发展 sustainable development

  防止经济过热 prevent an overheated economy (overheating of the economy)

  防止国有资产流失 prevent the loss of state assets

  减轻就业压力 ease the pressure of unemployment (the employment pressure)

  防止泡沫经济 avoid a bubble economy (too many bubbles in the economy)

  政企分开 separate administrative functions from enterprise management; separate administration from management

  实行董事会领导下的总经理负责制 practice the system of the general-manager responsibility under the leadership of the board of directors (BOD)

  总裁 president

  首席执行官CEO (chief executive officer)

  管理层收购MBO (Management Buying Out)

  收购、合并 acquisition and merger

  技术更新/改造 technological updating/renovation

  亏损企业 money-losing (debt-ridden,loss-making, unprofitable) enterprises; enterprises that operate at a loss

  扭亏为盈 turn losses into profits

  减员增效 increase efficiency by reducing (downsizing, cutting)the staff; downsize for efficiency

  增强竞争力 enhance(increase sharpen) the competitiveness(the competitive ability)

  私人企业 private enterprises (companies ,firms, businesses)

责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试