【迷你小对话】
A: Mark’s really on the ball when it comes to work.
B: Yeah, he’s really got the goods. Since he’s been before here for a long time, he knows the procedures.
A: He sure does know the ropes around here.
B: And, he knows all the tricks to get what he wants.
A: Mark对工作很有一套。
B: 他的确很在行。他来好久了,很了解做事的程序。
A: 的确,他对这里的一切了如指掌。
B: 而且,他想达到什么目的有的是窍门。
【语言点精讲】
on the ball: 通常指一个人手中有很多要做的事,处于一种很忙碌的状态,但是忙得井井有条。
the goods:在口语中可以用来指真正的货物,也可以用来代指information。说某人get the goods,是指这个人对某事很在行,肚子里很有货。这是一种比较不礼貌的俚语用法。
know the ropes: 知道事情的真相(或窍门,做法,规则);熟悉(某种社会的)内情;懂得(某种行业的)窍门;很内行。
procedure: 步骤,程序。
trick: 诀窍,窍门。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论