Part Ⅴ Translation (15 minutes 10%)
Directions: In this part there are five sentences which you should translate into Chinese. These sentences are all taken from the reading passages you have just read in PartⅡ. You can refer back to the passages so as to identify their meanings in the context. You should write your answer on the Answer sheet.
91. When the light reaches the other end, it is first changed into electrical signals, which are in turn converted into sound messages.
92. Originally the White House was gray and was called the Presidential Palace.
93. At the early attempts, the cable failed and when it was taken out for repairs it was found to be covered in living growth, a fact which defied contemporary scientific opinion that there was no life in the deeper parts of the sea.
94. The current opinion seems to be that this should include a general knowledge of what computers are, plus a little of their history and something of how they operate.
95. We effectively use all types of electrical equipment without being able to tell their history or to explain how they work.
Part Ⅵ Writing (25 minutes 15%)
Directions: For this part, you are allowed 25 minutes to write a short passage following the guidelines given below:
以《如何应对面试》(How to Behave in an Interview)为题,在25分钟内写作一篇不少于100词的作文。一下单词仅供参考。
Impression, relax, company, dress, education, experience, strong points, apply for, salary, health insurance, opportunity, further education
一级建造师二级建造师消防工程师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师