各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 模拟试题 >> 2016年12月英语六级考试模拟试题及答案七

2016年12月英语六级考试模拟试题及答案七_第6页

考试网   2016-10-05   【

  翻译

  度量衡

  计量,古称度量衡,是实现单位制统一,保证量值准确可靠的活动,是现代国家经济、科技、社会发展的重要基础。计量历史悠久,关系国计民生。公元前221年秦朝建立,秦始皇统一度量衡,成为中国古代统一计量制度的里程碑。1875年5月20日《米制公约》的签署,开辟了全球范围内推行国际单位制的近代计量新纪元。以量子物理为基础的现代计量科学技术的研究与应用,为人类文明发展提供了更加精准的现代计量技术保障。1999年第21届国际计量大会决定:自2000年起,每年5月20日为“世界计量日”。2015年世界计量日的中国宣传主题与国际主题一致,为“计量与光”。

  参考译文:Measurement, which is called metrology in ancient times, is the important foundation of social development of the modern countries’ economy, science and technology. It has a long history and plays an important role in national welfare and the people's livelihood. Established in 221 BC, in the Qin dynasty, Qinshihuang unified weights and measures, and became a unified system for the measurement of milestone in ancient China. On May 20th, 1875, the signing of the convention on metric, opened up a worldwide to implement new era of modern international system of units of measurement. Based on quantum physics, research and application of modern measurement science and technology, provides more accurate modern metrology technical support for the development of human civilization. In 1999, the 21st international conference on measurement made a decision that since 2000, May 20 is for "World Metrology Day". China's propaganda theme of 2015 is in line with international theme for "measurement and light".

  2016年下半年大学英语六级口语考试报名通知         口语考试报名补充说明

  2016年12月英语六级报名时间专题汇总        2016年12月六级模拟练习四十套

  2016年英语四六级听力模拟练习汇总          六级2016年选词填空汇总          六级2016年英语六级阅读试题库

  2016年12月六级翻译冲刺备考三十篇          2016年英语六级作文万能模板汇总

  考试网英语六级考试培训:2016年考CET六级全程领跑通关班,专业老师带你一路冲分,45小时高效通关,免费试听,马上报名机会难得,欲报从速 课程咨询微信号:712931610 快速联系通道 咨询电话:4000-525-585!

纠错评论责编:ZCF
相关推荐
热点推荐»