考试首页 | 考试用书 | 培训课程 | 模拟考场 | 考试论坛  
全国  |             |          |          |          |          |         
  当前位置:考试网 > 英语六级考试 > 六级翻译 > 翻译真题 > 文章内容
  

2016年12月英语六级翻译答案卷一(网友版2)

考试网 [ 2016年12月19日 ] 【

  随着生活水平的提高,度假在中国人生活中的作用越来越重要。过去,中国人的时间主要花在谋生上,很少有机会外出旅行。然而,近年来中国旅游业发展迅速。经济的繁荣和富裕中产阶级的出现,引发了一个前所未有的旅游热潮。中国人不仅在国内旅游,出国旅游也越来越普遍。2016年国庆节假日期间,旅游消费总计超过4000亿元。据世界贸易组织估计,2020年中国将成为世界上最大的旅游国。在未来几年里将成为出境旅游支出增长最快的国家。

  With the improvement of living standards, vacation plays a more important role in the Chinese life. In the past, they had spent most of their time making a living and barely had a chance to travel. However, China’s tourism industry flourishes in recent years. Economic prosperity and the emergence of the affluent middle class leads to an unprecedented tourism boom. Chinese people like to travel both at home and abroad, and overseas trips have become increasingly common among them. During the National Day holiday in 2016, tourism spending totaled more than 400 billion yuan. World Trade Organization estimates that China will become the world’s largest tourist country by 2020, and it will also become one of the fastest-growing countries on outbound tourism spending in the next few years.

本文纠错】【告诉好友】【打印此文】【返回顶部
将考试网添加到收藏夹 | 每次上网自动访问考试网 | 复制本页地址,传给QQ/MSN上的好友 | 申请链接 | 意见留言 TOP
关于本站  网站声明  广告服务  联系方式  站内导航  考试论坛
Copyright © 2006 - 2014 考试网(Examw.com) All Rights Reserved