各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年英语六级考试翻译练习题:西安事变

2018年英语六级考试翻译练习题:西安事变

考试网   2017-12-22   【

  请将下面这段话翻译成英文:

  《西安事变》

  电影《西安事变》以中国现代史上震惊中外的重大历史事件西安事变为题材,歌颂了张学良、杨虎城两位将军的爱国精神和中国共产党抗日民族统一战线的伟大胜利,成功地塑造了蒋介石、张学良、杨虎城等几个典型的历史人物,形象贴近史实。该片曾获1982年第2届中国电影金鸡奖最佳导演奖、最佳男配角、最佳化妆奖。

  参考译文

  Xi’an Incident

  The film Xi’an Incident is so named for the same incident. This was a tremendous historical incident in Chinese history, and the film praises the patriotism of General Zhang Xueliang and Yang Hucheng, and the great victory of the national unified front against Japanese aggression. It successfully portrays several famous historical figures such as Chiang Kai-shek, Zhang Xueliang, and Yang Hucheng—faces of prominent historical importance. This film won the Best Director, Best Supporting Male Actor, and Best Makeup Prizes of the second Golden Rooster Award for Chinese Film in 1982.

  相关推荐:2017年英语六级翻译试题库汇总(430篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»