各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2017年英语六级翻译练习:文化

2017年英语六级翻译练习:文化

考试网   2017-10-25   【

  请将下面这段话翻译成英文:

  三星堆文化

  三星堆文化是指在三星堆遗址上发现的西南地区范围最大、延续时间最长、文化内涵最丰富的古城、古国、古蜀文化遗址,在考古学界将其文化遗存称为“三星堆文化”。三星堆文化是研究古巴蜀文明的重要部分。

  参考译文

  Sanxingdui Culture

  The Sangxingdui Culture refers to cultural ruins discovered in southwestern China. The ruins represent the ancient civilization of the Ba and Shu. They feature the largest and richest cultural discoveries ever found.

  请将下面这段话翻译成英文:

  二里头文化

  “二里头文化”是指以河南省洛阳市偃师二里头遗址(一至四期)所代表的一类考古学文化遗存。“二里头文化”属“青铜时代”(约公元前2000年-约前220年)中后期的文化,约在公元前二十一世纪至公元前十七世纪,主要分布在河南中、西部的洛阳附近和伊、洛、颍、汝诸水流域以及山西南部的汾水下游一带。

  参考译文

  Erhlitou Culture

  Erhlitou Culture refers to a series of archaeological cultural relics represented by the Erhlitou relic (from the first to the fourth period) in Yanshi of Luoyang in Henan province. Erhlitou Culture belongs to the culture in the middle and late of Bronze Age (2000 – 220 B.C.), which was mainly distributed in the west of Henan near Luoyang and Iraq, Luo Ying, Zhu Ru, in the water areas and southern Shanxi Fenshui downstream area from about 21st to 17th B.C.

  相关推荐:2017年12月英语六级翻译题库汇总(174篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»