各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2017年英语六级翻译练习:温州鼓词

2017年英语六级翻译练习:温州鼓词

考试网   2017-10-23   【

2017年英语六级翻译练习:温州鼓词

  请将下面这段话翻译成英文:

  温州鼓词

  温州鼓词是流行于浙江省温州等地区的一个曲艺品种,用温州方言表演,具有浓厚的地方色彩和独特的艺术风格。温州鼓词在清代中期已见流传,内容大都取材于历史小说和民间传说,以表现朝廷的忠奸斗争,社会上的颂善惩恶,家庭的悲欢离合和爱情故事居多,于2006年列入国家级非物质文化遗产名录。

  参考译文

  Wenzhou Guci

  Wenzhou Guci is one Chinese folk art form popularized in Wenzhou, Zhejiang province and performed in the Wenzhou dialect with strong local characteristics and unique artistic style. It spread in the Mid-Qing Dynasty based on historical stories and folk legends to show the struggle between loyal officials and treacherous ones, to promote the good and punish the evil in society, to describe the joys and sorrows of families and to tell the love stories etc. In 2006, it was added to China’s official list for national intangible cultural heritage.

  相关推荐:2017年12月英语六级翻译题库汇总(174篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»