各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年6月cet4段落翻译:铜鼓十二调

2018年6月cet4段落翻译:铜鼓十二调

考试网   2018-04-17   【

2018年6月cet4段落翻译:铜鼓十二调

  请将下面这段话翻译成英文:

  铜鼓十二调

  布依铜鼓是布依族古老的打击乐器之一,用青铜铸造而成,常与唢呐、皮鼓、大镲、铙钹、锣木棍混合敲击吹奏,基本保存着古代乐器的演奏风格。击铜鼓是有铜调的,一般是十二调,是在庆典、祭祖、祭祀等仪式中表达布依族特性的民族音乐。2006年,铜鼓十二调被列入第一批国家级非物质文化遗产名录。

  参考译文

  Twelve Bronze Drum Tunes

  The Buyi people’s bronze drum is one of the ancient percussion instruments of the Buyi people. It is made of bronze and often performed alongside the suona, pigu, daca, raoba, and luomugun, replicating the performing styles of the ancient times. The bronze drums are beaten to set tunes; most commonly these are twelve drum tunes. Performed during celebrations and sacrifice and worshipping ceremonies, the Buyi people’s bronze drum is an ethnic instrument that carries with it distinctive features of the Buyi people. The twelve bronze drum tunes were included in the National Intangible Cultural Heritage List in 2006.

  相关推荐2018年英语四级翻译试题库汇总(518篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»