各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 汉译英 >> 2011年四级翻译基本技能篇:其他经典句五

2011年四级翻译基本技能篇:其他经典句五

来源:考试网   2011-12-06   【

 1. 力劈华山式   

      I’ve never any pity for conceited people, because I think they carry their comfort about with them. (George Eliot )   

      我从不怜惜自负的人们,因为我觉得他们无处不能自我安慰。(艾略特)   

      【点评】该句型用来直接表达自己的观点再好不过。   

      2. 最好最坏式   

      The worst tragedy for a poet is to be admired through being misunderstood. (J. Cocteau)   

      对于诗人来说,最大的悲剧莫过于由于误解而受到钦佩。(科克托)   

      【点评】“the + best\worst\most effective way\measure is to…”结构结合该句学习。   

      3. 少壮不努力,老大徒伤悲式   

      If you do not learn to think when you are young, you may never learn. (Edison)   

      如果你年轻时不学会思考,那就永远不会。(爱迪生)   

      【点评】这是个很好的警告别人、指出危害的句型。   

      看到各位大师的作品后,长江后浪推前浪,我们再加强学习9个简单实用的句型。   

      ① Get into the habit of + Ving = make it a rule to + V.(养成…的习惯)   

      We should get into the habit of keeping good hours. 我们应该养成早睡早起的习惯。   

      ② Due to/Owing to/Thanks to + n./Ving, …(因为…)   

      Thanks to his encouragement, I finally realized my dream.   

      因为他的鼓励,我终于实现我的梦想。   

      ③ For the past + 时间,S. + 现在完成式…(过去…年来,…一直…)   

      For the past two years, I have been busy preparing for the examination.   

     

12
纠错评论责编:snrvge
相关推荐
热点推荐»