各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 汉译英 >> 2011年四级翻译基本技能篇:其他经典句型练习五

2011年四级翻译基本技能篇:其他经典句型练习五

来源:考试网   2011-12-05   【

1. 据说,人类是生物学上最无法归类的物种,因为人类拥有其他天然物种所缺少的特性。   

      2. 据说,美国人于1787年制定的“联邦条款”是为当时政府运作提供的一个模式。   

      3. 这就是为什么他不想接受这个事实的原因。   

      4. 我因此而辞掉了在那家公司的工作。   

      5. 他们的言辞争论着,渐渐地,他们变得激动,终于其中有一个做出了鲁莽的行动。   

1. They say that man is the least biologically determined species of all because he possesses features absent in other natural species.   

      2. I heard that the Americans drew up their “Articles of Confederation” in 1781 in order to provide a working form of government.   

      3. This is the reason why he did not want to accept the fact.   

      4. This is the way I resigned from the job in that company.   

      5. They argued with hot words and gradually they got excited, until at last one of them resorted to reckless measures.   

纠错评论责编:snrvge
相关推荐
热点推荐»