各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 模拟试题 >> 2016年12月英语四级考前模拟试卷及答案四

2016年12月英语四级考前模拟试卷及答案四_第6页

来源:考试网   2016-10-03   【

  翻译:

  长江是中国最长的河流,也是世界第三长河,仅次于非洲的尼罗河和拉丁美洲的亚马逊河。长江总长度约为6 300米,发源于青海省,向东流入东海。长江流域是中国重要的农作物产区,粮、棉产量分别占全国总量的40%和30%。长江三峡大坝是世界上最大的水利枢纽工程之一,为通航、发电和运输带来了很大的便利。

  【翻译词汇】

  长江 the Yangtze River/Chang Jiang 尼罗河 the Nile

  亚马逊河 the Amazon 向东 eastward

  东海 East China Sea 长江流域 the Yangtze River valley

  农作物产区 agricultural base 产量 output

  分别 respectively 长江三峡大坝 the Three Gorge Dam

  水利枢纽工程 water control project 为…带来便利 benefit

  通航 navigation  发电 generate electricity

  【精彩译文】

  The Yangtze River or Chang Jiang is the longest river in China and the third longest in the world, after the Nile in Africa and the Amazon in South America. The river is about 6 300 km long and flows from its source in Qinghai Province, eastward into the East China Sea. The Yangtze River valley has always been an important agricultural base in China. Grain and cotton outputs make up 40 percent and 30 percent of China’s total respectively. As one of the largest water control project in the world, the Three Gorge Dam benefits for navigation, generating electricity and transportation.

  2016下半年英语四级阅读理解模考试题及答案汇总          英语四级听力考试短对话专项模拟题汇总

  2016年12月大学英语四级写作满分作文赏析汇总  四级模拟题三十套

  2016年下半年大学英语四级口语考试报名通知           口语报名补充说明

  2016年12月英语四级考试报名时间专题

  考试网英语四级考试培训2016年考CET四级全程领跑通关班分版块教学,考试题型全覆盖;针对性讲解,快速提高考试技巧与能力;系统培训听力、阅读、翻译口译各项技能,既拿证书又提升英语能力;为你带来最详尽的剖析及解答,并提供最优质的英语四级考试培训课程!最新套餐优惠价等你来抢!机会难得,欲报从速

   课程咨询微信号:712931610 快速联系通道 咨询电话:4000-525-585!

纠错评论责编:ZCF
相关推荐
热点推荐»