翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级口译 >> 英语指导 >> CATTI二级口译课程培训第十四讲

CATTI二级口译课程培训第十四讲

来源:考试网   2016-09-26【

  CATTI二级口译精讲

  口译技巧

  模糊信息处理技巧

  语言是人们进行思想交流的载体和工具。在交流的过程中,人们希望彼此的意思表达清晰、明确,以保证交流过程的高效、顺畅。而在实际生活中,人们常有意无意地降低意思表达的清晰度,使语义变得模糊不清。这种语义的模糊性已经成为人类语言共通的属性,引起了语言学界广泛的关注。既然在跨语际交流的过程中,翻译的是语义而非其他语言单位,所以语义的模糊性是译员需要面对的一大课题。

  首先,什么是语义的模糊性?

  从广义上来讲,语义的模糊性就是指语义的不确定性,即语义不清楚、不明确。所有语义模糊不清的信息都可以被称作是模糊信息;所有语义难以确定的情况都可以被看作是语义模糊性的体现。当然,这种模糊性还可以细分为许多类别。

  1.从信息发布者的主观因素考虑,模糊性可以分为:

  (1)无意的模糊性,即语义的不确定性不是源语发布者的本来意思,而是由于缺少必要的语境、或是某些必要的判断因素而导致的。

  例如:"That’s Mr. King, the President." 由于缺少特定的语境,"the President"的含义在这里是不确定的,是"总统","校长"还是"总裁"?显然,这会给交流造成某种障碍,这种模糊性显然不是讲话者所期待的。

  (2)有意的模糊性,即信息发布者为达到某种交流目的或是出于某种考虑而人为地降低了语义的清晰度。例如:"我觉得这个决定好像有点不大合适,您觉得呢?" 发言者通过使用划线词语降低了话语的确定性,缓和了语气,有助于避免与不同意见者发生争执。

  又如:----"Do you take it as an offense?"----"Kind of.""Kind of" 是表示程度的短语,使讲话者显得态度比较舒缓,不激烈,不绝对,有更大的回旋余地。

  2.按模糊性的表现形式可以分为:

  (1)语音的模糊性,即由于连读、不完全爆破和同音异义词等原因导致的语义信息接受上的模糊性。

  例如:---- "Are you married?" ----"Yes, and what about you?"----"Unmarried."("I’m married.")到底是结婚了还是没结婚?

  (2)词汇的模糊性,即由于词义的不确定所产生的语义模糊。例如:

  "This skirt is much worn."这条裙子有很多人穿。

  "This skirt is much worn."这条裙子经常穿。

  "This skirt is much worn." 这条裙子磨损的很厉害。

  (3)语法的模糊性,即由于句子成份的语法功能不确定导致语义的模糊。例如:

  "I am going to attend that party."我正在参加派对的路上。

  "I am going to attend that party."我打算去参加那个派对。

  3.按语义的模糊性产生的根本原因可分为:

  (1)意义界限不清,即一个词或是一个语义单位有时拥有不止一种含义,这些含义向色谱一样逐一排开,相互关联,互为参照,使彼此之间的界线难以准确划定。此类词语通常是一些描述时间、颜色、味道、态度、心情等的词。

  例如:

  a. He hates his opponent. 他憎恨他的对手。

  b. He hates someone listening while he is telephoning. 他讨厌别人偷听他打电话

  c. I hate my being late for school. 我不愿意上学迟到。

  d. I hate to trouble you。我对麻烦你感到抱歉。

  (2)语义歧义,即在缺乏必要语境的情况下,一个句子有不止一种理解,从而产生误解。

  例如:The office of the Chairman is vacant.

  a.主席的办公室空闲着。

  b.主席的职位空着。

  (3)指代不清,即代词所指内容有时有两种或两种以上的可能,从而导致不确定性。

  例如:Chandler says to Joy that he is really cool in the movie.

  a.钱德勒对乔依说自己在那部电影中的表演真得很酷。

  b.钱德勒对乔依说乔依在那部电影中的表演真的很酷。

  c.钱德了对乔依说那人在那部电影中的表演真的很酷。

  (4)虚指数词,即数词在通常情况下是精确的,但很多情况下某些数词被用来表示略带夸张的虚指概念。例如:

  a. Her grandma usually has forty winks after doing her morning exercise.她外婆经常会在晨练之后睡上一小会儿。

  b. She has one thousand and one things to do.她有很多的事情要做。

  类似的数词还有 "one hundred and one", "thousands of", "millions of", "scores of", "三心二意","三令五申","三番五次"等。

  (5)程度限制,即有些词语对事物的程度可以起到限制作用,用来缓和语气,避免绝对化,增加话语的变通性。

  例如:about , sort of, maybe, probably, more or less, almost, in a certain sense, I guess, 差不多,也许,大概,说不定等等。

  其次,如何处理模糊信息?

12
责编:xixi2580 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试