翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 中级口译 >> 英语指导 >> 口译中级辅导:2011年上海翻译练习(8)

口译中级辅导:2011年上海翻译练习(8)

来源:考试网   2011-06-18【

1. As families move away from their stable community, their friends of many years, their extended family relationships, the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.

2. The individual now has more information available than any generation, and the task of finding that one piece of information relevant to his or her specific problem is complicated, time--consuming, and sometimes even overwhelming.

3. Expertise can be shared world wide through teleconferencing, and problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site.

1. 随着家庭们与固定社交圈的脱离,与多年老友的分别以及与其他家庭成员的疏远,信息无法通过这些非正式渠道传播,人们也不再相信这些信息能够在需要的时候获得,并且不再相信这些信息是值得信赖和依靠的。

2. 与前辈们相比,目前人们有着更多的信息来源,因而要找到其特定需求的信息是一个复杂的、耗费时间的甚至有时候难以攻克的问题。

3.通过电话会议,我们可以共享专业技术。另外在出现争议时,与会者可以即时解决问题,无需离家和/或请假并出差赶赴遥远的开会场所。

责编:zhaolan 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试