翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 初级口译 >> 法语指导 >> 2014年法语翻译初级口译:司法词汇

2014年法语翻译初级口译:司法词汇

来源:考试网   2014-10-20【

2014年全国翻译资格考试CATTI将在11月8-9日进行,考试网小编整理了法汉中国历史、地理辞典,更多考试资料请持续关注考试网翻译考试频道!供大家学习参考,祝取得好成绩!

  LA JUSTICE司法

justice      f

司法

ministre de la justice      (m)

司法部长

garde des sceaux        m

司法部长,掌玺

chancelier     m

大法官

parquet     m

检察院

procureur     m

检察官

magistrat      m

法官

juge         m

审判

greffier         m

书记员

huissier            m

传达员

huissier de justice         (m)

执行官

homme de loi               (m)     

法理学家

avocat                    m 

律师

barreau                  m

律师业

prétoire              m

法庭

salle d'audience            f

审判庭

juge d'instruction         (m)

预审法官

enquête                     f

质询、调查

enquêteur de police          (m)

警方调查员

judiciaire        (f)

判断力

témoin à charge           (m) 

控方证人

témoin à décharge       (m)  

辩方证人

justice civile          f

民事司法

justice pénale      f

刑事司法

tribunal d'instance      (m)    

民事法庭

tribunal criminel       m

刑事法庭

cour d'assises       f

重罪法庭

jury        m

陪审团

juré        m

陪审员

cour d’ appel    (f)

上诉法院

cour de Cassation       f

最高法院

Conseil d'Etat             m

最高行政法院

Cour Suprême             f

最高法院

Conseil supérieur de la Magistrature       m

最高司法会议

liberté sous caution       f

保释

mandat de perquisition      (m)

搜查证

amende       f

罚款、罚金

peine de prison      f

判处入狱

prison à vie       f

无期徒刑

privation de droits civiques      (f)

剥夺公民权利

peine capitale       f

极刑、死刑

frais de justice     (f)

司法费用

les épices (Ancien Régime)

送给法官的礼品(旧制度时期)

condamné aux dépens         (m)

判处负担诉讼费

  L’exécutif et le judiciaire se sont souvent confondus pendant la période communiste. Depuis 1978, les choses se sont un peu éclaircies. Reste que le concept de loi en Chine n’est pas le même qu’en Occident. Mais les choses évoluent. Les tribunaux et parquets chinois à différents niveaux, ont pris une série de mesures pour empêcher que les innocents soient injustement condamnés. Cette volonté vient des rapports d'activité présentés durant l’été 2006 par Jia Chunwang, procureur général du Parquet Populaire Suprême et Xiao Yang, président de la Cour Populaire Suprême. Afin de garantir les droits à la défense, les accuséschinois bénéficiront de l'aide légale d'un avocat désigné d'office. Jia Chunwang a aussi déclaré que "dans son souci d'améliorer la protection des droits de l'Homme, le Parquet populaire suprême avait lancé une campagne spéciale de lutte contre les violations de ces droits par des officiels du gouvernement". [1]

  [1] LUBMAN (Stanley), China’s legal reforms, 1996, Oxford, New-York, 218 pages.

相关推荐:  2014年翻译考试英语口译初级翻译参考译文汇总  2014年翻译资格考试日语初级口译考点预测汇总  2014年翻译考试英语口译初级翻译参考译文汇总
责编:stone 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试