2012年翻译考试(笔)笔记解析(13)
【翻译笔记】
1. in the chronicles of/in the annals of: chronicles和annals表示的都是编年史、记录的意思(注意在短语中使用的都是复数形式),所以短语表示的多为历史或者发展过程。
My mother has a soft spot in her heart for "The Chronicles of Narnia". 妈妈对《纳尼亚传奇》这本书很有感情。
The widespread destruction from this typhoon will be in the annals of the nation's history. 台风造成的满目疮痍将被沉痛地载入该国的史册里。
2. have no clue about:毫无头绪线索,一无所知。clue做名词表示线索、端倪和头绪。在做完形填空题时我们经常提到要看上下文线索:context clues。clue 的常用短语是have/get a/no about sth.外语学习网
I guarantee you that less than 2% of investors out there have a clue about how cheap things can really get. 我向你保证,只有不到2%的投资者知道股票能变得有多便宜。 (ps: have a clue about 多用于否定的表达中,例如 I don't think that he has a clue about what he really wants. )
We are having a conversation but I have no clue what we are talking about. 我们一直在聊着,但我不知道我们在谈些什么鬼东西。
3. good artists copy, great artists steal:能工摹其表,伟匠摄其魂
现代派绘画大师毕加索的原句其实是:“Bad artists copy; good artist steal”(拙劣的艺术家抄,伟大的艺术家盗)。苹果无疑是伟大的艺术家,将施乐PARC已经弃用的图形界面化腐朽为神奇,这才有了简单实用的大众化电脑操作。所以,说苹果偷窃了施乐的创意,这种说法其实是不公平的,毕竟苹果也接受了施乐以每股10美元的价格购买了10万股苹果公司的股票。苹果的工程师真正地掌握新技术的精髓。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论