翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 经验技巧 >> 2012年翻译考试(笔)笔记解析(5)

2012年翻译考试(笔)笔记解析(5)

来源:考试网   2012-05-22【

2012年翻译考试(笔)笔记解析(5)

1. demurral:名词 demurral 表示“反对、异议;犹豫、顾虑”,特指经过深思熟虑后正式提出的反对意见(considered expression of opposition, a formal objection)。动词形式为demur 提出异议(也可用作名词),常用作法律词汇。

Apart from the one small protest, which ended after some gentle placard-waving, there has been no whisper of public demurral. 除了一个小规模的抗议之外,没有其他任何公众抗议的流言。而这次抗议也只是挥舞了几下标语就结束了。外语学习 

All articles held in house are deemed to give up, Party A has the right to handle, Party B is without demur definitely. 房屋留置的一切物品均视为放弃,甲方有权处置,乙方绝无异议。 

2. sideline:作名词时,表示球场边线,副业(a subsidiary line of merchandise),局外人的观点。

球类运动术语中的边线球 sideline ball 属于界外球的一种。sideline product 指副业产品,一家公司兼营其它业务可以说sideline in。sidelined investors 指的是持观望态度的投资者。sideline还可以用作动词,表示(由于受伤)退出比赛;把…排除在核心之外。

He runs a profitable sideline selling postcard to tourist. 他在干一个有收益的副业----向游客出售明信片。 

As a journalist , I was on the sidelines during the political crisis. 我是记者,在这一政治危机时期我是目睹一切的局外人。 

3. Sculley and Jobs:

乔布斯为了游说斯卡利加入苹果说的那句极具煽动性的“Do you want to spend the rest of your life selling sugared water, or do you want a chance to change the world?”至今为人津津乐道,不过斯卡利任职苹果最广为人知的事迹,就是把乔布斯扫地出门赶出了苹果,斯卡利也因为招无数非议。乔布斯与斯卡利在关系的甜蜜期也曾经这样一唱一和过:“Sculley confided that if he hadn’t become a businessman, he would be an artist. Jobs replied that if he weren’t working with computers, he could see himself as a poet in Paris.”

责编:smilemei 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试