翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 综合指导 >> 翻译考试双语:三星将在欧洲对苹果“停战”

翻译考试双语:三星将在欧洲对苹果“停战”

来源:考试网   2012-12-19【

翻译考试双语:三星将在欧洲对苹果“停战”

  Samsung has said it will no longer seek an injunction againstApple’s devices in Europe, as US and European authorities pressthe smartphone industry to rein in their patent disputes. www.examw.com

  三星(Samsung)表示,将在欧洲市场上撤销针对苹果(Apple)的禁售令请求。目前美国和欧洲有关部门敦促智能手机行业收敛专利争端。

  Before yesterday’s statement by Samsung, the European Commission had been preparing tochallenge the South Korean company over what it sees as the group’s reluctance to license itsintellectual property to competitors, according to people familiar with the situation.

  消息人士指出,昨天三星发表声明之前,欧盟委员会(European Commission)曾准备向这家韩国公司发起挑战,在欧盟委员会看来,三星不愿向竞争对手发放知识产权许可证

  Samsung’s withdrawal comes after several months of pressure from both EU and US antitrustregulators, and follows Monday evening’s ruling by a US judge denying an injunction sought byApple against 26 Samsung devices. This summer a California jury found that Samsung hadinfringed its US rival’s patents.

  三星做出撤销决定之前,欧盟(EU)和美国反垄断监管机构施加了几个月的压力,而美国一位法官也于周一晚间驳回苹果的申请,未对三星26款产品发布禁售令。今年夏天,美国加州一个陪审团判定,三星侵犯了苹果的专利。

  Samsung’s patent battles with Apple do not seem to have harmed the rapid growth of its mobile-phone business. Analysts at IHS iSuppli, a researcher, said yesterday that Samsung had overtakenNokia in 2012 to become the world’s largest mobile-phone manufacturer by unit shipments for thefirst time, with a 29 per cent market share, and was pulling “decisively ahead of Apple”. Nokia hadheld the mobile industry’s top spot since 1998.

  三星与苹果的专利大战似乎并没有阻碍其手机业务的快速增长。市场调研机构IHS iSuppli的分析师昨天指出,按照出货量来衡量,三星在2012年首次超越诺基亚(Nokia)成为全球最大的手机制造商,市场份额达到29%,而且“决定性地把苹果远远甩在后面”。此前,自1998年以来,诺基亚一直是手机行业的“老大”。

责编:smilemei 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试