翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 考试大纲 >> 全国翻译专业资格水平考试英语笔译二级考试大纲(2010版)

全国翻译专业资格水平考试英语笔译二级考试大纲(2010版)

来源:考试网   2010-11-24【

全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试大纲(试行)

  一、全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。
  (一)考试目的
  检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。
  (二)考试基本要求
  1.掌握8000个左右英语词汇。
  2.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文准确、流畅。
  3.了解中国、英语国家的文化背景知识及相应的国际知识。
  二、笔译综合能力
  (一)考试目的
  检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义的能力。
  (二)考试基本要求
  1.掌握本大纲要求的英语词汇。
  2.掌握并能够正确运用双语语法。
  3.具备对各种文体英语文章的阅读理解能力。
  三、笔译实务
  (一)考试目的
  检验应试者双语互译的技巧和能力。
  (二)考试基本要求
  1.能够正确运用翻译策略和技巧,熟练进行双语互译。
  2.译文忠实原文、无错译、漏译。
  3.译文流畅、用词恰当。
  4.译文无语法错误。
  5.英译汉速度每小时约500-600个单词;汉译英速度每小时约300-400个汉字。

责编:sunshine 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试