翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 模拟试题 >> 2020翻译资格每日一练:NASA向公众开放空间站

2020翻译资格每日一练:NASA向公众开放空间站

来源:考试网   2020-11-14【

  1.译前自测(考查词条、句式翻译)

  允许游客访问国际空间站

  向旅游业和其他商业企业开放这一轨道空间站

  通过NASA严格的健康检查及培训

  波音和SpaceX等公司最有可能为这类奢侈的太空旅行提供服务支持。

  2.读英文报道,找出上述表达的英文说法,并尝试翻译(考查阅读+翻译)

  NASA is to allow tourists to visit the International Space Station (ISS) from 2020, priced at $35,000 per night. The US space agency said it would open the orbiting station to tourism and other business ventures. There will be up to two short private astronaut missions per year, said Robyn Gatens, the deputy director of the ISS. NASA said that private astronauts would be permitted to travel to the ISS for up to 30 days, travelling on US spacecraft. In order to travel to the ISS, the private astronauts will need to pass NASA's strict health exams and training. The luxury space trips are most likely to be backed by companies such as Boeing and SpaceX.

  3.参考译文(程度好的同学可以尝试对译文进行润色)

  自2020年起,美国航空航天局(NASA)将允许游客访问国际空间站,价格是每晚3.5万美元。NASA称,将向旅游业和其他商业企业开放这一轨道空间站。国际空间站副主任罗宾·盖滕斯称,每年最多将安排两次短期私人宇航员任务。NASA表示,将允许私人宇航员乘坐美国载人飞船前往国际空间站,最多可停留30天。为前往国际空间站旅行,私人宇航员需通过NASA严格的健康检查及培训。波音和SpaceX等公司最有可能为这类奢侈的太空旅行提供服务支持。

  4.必背表达

  允许游客访问国际空间站

  allow tourists to visit the International Space Station (ISS)

  向旅游业和其他商业企业开放这一轨道空间站

  open the orbiting station to tourism and other business ventures

  通过NASA严格的健康检查及培训

  pass NASA's strict health exams and training

  波音和SpaceX等公司最有可能为这类奢侈的太空旅行提供服务支持。

  The luxury space trips are most likely to be backed by companies such as Boeing and SpaceX.

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试