翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 中级笔译 >> 模拟试题 >> 翻译资格笔译中级:十秒钟翻译训练

翻译资格笔译中级:十秒钟翻译训练

来源:考试网   2015-06-10【

  · "Mom, you must have been terribly bored staying at home when I was a child",I said."Bored? Housework is boring.But you were never boring”.

  "I didn't believe her, so I said.”Surely children are not as stimulating as a career.”

  "A career is stimulating,” she said. “ I'm glad I had one. But a career is like an open balloon. It remains inflated only as long as you keep pumping. A child is a seed . You water it, 你尽力照看他,他自己就可以长成一朵美丽的花。

  单词提示:

  stimulating adj. 刺激的,有刺激性的

  inflated adj. 膨胀的

  · 参考译文:

  You care for it the best you can . And then it grows all by itself into a beautiful flower.

  In retrospect, I realize what a dynamic educational technique Papa was offering us. Without being aware of it, our family was growing together, sharing experiences and participating in one another’s education. And by looking at us, listening to us, respecting our input, affirming our value, giving us a sense of dignity, 毫无疑问爸爸是对我们影响最大的老师。

  参考译文:

  Papa was unquestionably our most influential teacher.

  One lunchtime when I was in the third grade will stay with me always. I had been picked to be the princess in the school play, and for weeks my mother had painstaking rehearsed my lines with me. 尽管在家里我能把台词念的多熟练,可是只要一上台,我就连一句都说不出来了。

  单词提示:

  painstaking adj. 辛苦的,辛勤的

  rehearse v. 预演,排练

  参考译文:

  But no matter how easily I delivered them at home,as soon as I stepped onstage, every word disappeared from my head.

  Most of us, however, take life for granted. We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future. When we are in buoyant health, death is all but unimaginable. We seldom think of it. The days stretch out in an endless vista. 于是我们干着琐碎的事情,几乎意识不到我们对生活的倦怠态度

  单词提示:

  buoyant adj. 轻快的

  unimaginable adj. 想不到的

  参考译文:So we go about our petty tasks, hardly aware of our listless attitude toward life.

  全文翻译:但是,我们大多数人把生活认为是理所当然的。我们知道,某一天我们一定会死,但通常我们把那天想象在遥远的将来。当我们心宽体健时,死亡几乎是不可想象的,我们很少想到它。时日在无穷的展望中延展着,于是我们干着琐碎的事情,几乎意识不到我们对生活的倦怠态度(节选自海伦凯勒《假如给我三天光明》)

  At that moment there was much peace in Heaven, but voices from earth could already be heard. The child knew he had to start on his journey very soon. He asked God one more question, softly, “Oh God, if I am about to leave now, please tell me my angel's name.”God touched the child on the shoulder and answered, 你的天使的名字不难记住, 你就叫她——妈妈

  参考译文:Your angel's name is not hard to remember. You will simply call her Mommy.本段节选自《孩子的守护天使》

  原文:

  Once upon a time there was a child ready to be born. So one day he asked God, “They tell me you are sending me to earth tomorrow but how am I going to live there being so small and helpless?”

  God replied, “Among the many angels, I chose one for you. She will be waiting for you and will take care of you.”

  But the child wasn't sure he really wanted to go. “But tell me, here in Heaven, I don't do anything else but sing and smile, that's enough for me to be happy.”

  “Your angel will sing for you and will also smile for you every day. And you will feel your angel's love and be happy.”

  “And how am I going to be able to understand when people talk to me,” the child continued, “if I don't know the language that men talk?”

  God patted him on the head and said, “Your angel will tell you the most beautiful and sweet words you will ever hear, and with much patience and care, your angel will teach you how to speak.”

  “And what am I going to do when I want to talk to you?”

  But God had an answer for that question too. “Your angel will place your hands together and will teach you how to pray.”

  “I've heard that on earth there are bad men, who will protect me?”

  “Your angel will defend you even if it means risking her life!”

  “But I will always be sad because I will not see you anymore,” the child continued warily.

  God smiled on the young one. “Your angel will always talk to you about me and will teach you the way for you to come back to me, even though I will always be next to you.”

  At that moment there was much peace in Heaven, but voices from earth could already be heard. The child knew he had to start on his journey very soon. He asked God one more question, softly, “Oh God, if I am about to leave now, please tell me my angel's name.”

  God touched the child on the shoulder and answered, “Your angel's name is not hard to remember. You will simply call her Mommy.”

  · “I have lived like an animal in the street, but I am going to die like an angel, loved and cared for.” And it was so wonderful to see the greatness of that man who could speak like that, who could die like that without blaming anybody, without cursing anybody, without comparing anything. 像天使一样――这便是我们的人民的伟大之所在。

  参考译文:Like an angel-this is the greatness of our people.

  本段节选自印度特蕾莎修女《Beautiful Smile and Love》

  · With confidence in our armed forces - with the unbounding(此处可以理解为“无比的”) determination of our people 因此,胜利必定属于我们,愿上帝保佑我们

  参考译文:we will gain the inevitable triumph . so help us God.

  Inevitable adj. 不可避免的,必然的

  Triumph n. 胜利,成功

  本句节选自美国富兰克林·德拉诺·罗斯福总统要求国会对日本宣战时的发言

  · The Population Action International study gives several solutions to the water problem. One way, it says, is to find ways to use water for more than one purpose. Another way is to teach people to be careful not to waste water. 第三就是少用农业水。

  参考译文:A third way is to use less water of agriculture.

  本句节选自《World Water Shortage》

  · you see: the beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair. the beauty of a woman must be seen in her eyes, 因为那是她心灵的窗户和爱居住的地方

  参考译文:because that is the doorway to her heart and the place where love resides.

  本句节选自《女人的眼泪》

  · “I really want to give you something…the only thing left is my dying roots.” The tree said with tears. “I don’t need much now, just a place to rest. I am tired after all these years.” The boy replied. “太好了!老树墩就是倚着休息的最好地方。过来,和我一起坐下休息吧。” The boy sat down and the tree was glad and smiled with tears…

  参考译文:“Good! Old tree roots are the best place to lean on and rest. Come here, please sit down with me and have a rest.”

  本句节选自《A Boy and His Tree》

  · To learn that it only takes a few seconds to open profound wounds in persons we love, and that it takes many years to heal them.

  To learn to forgive by practicing forgiveness.

  To learn that there are persons that love them dearly, but simply do not know how to show their feelings.

  去了解钱可以买万物,就是买不到幸福;

  参考译文:To learn that money can buy everything but happiness.

  本句节选自《Interview God》

  · "When I put the last kid through college. ""When I have paid off the mortgage!""When I get a promotion.""When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after! "  Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all.

  生活的真正乐趣在于旅行的过程, 而车站不过是个梦;

  单词提示:

  mortgage n. 抵押

  参考译文:The true joy of life is the trip. The station is only a dream.

  本句节选自《拥抱今天》

  Through our lives, we can gain a lot and lose so much. But being honest should always be with us. If we bear ourselves in a deceptive and dishonest way, we may succeed temporarily 但从长远看,他最终是个失败者。

  单词提示:

  deceptive adj. 欺骗性的; dishonest adj. 不诚实的; temporarily adv. 临时

  参考译文:However, from the long-term view, he will be a loser.

  本句节选自《The Importance of Being Honest》

  Her tears now flowing hard. Her fingers shaking, as she slowly reached to get the card. Inside the card, she saw that he had written her a note. Then, as she stared in total silence, this is what he wrote:"Hello my love, I know it's been a year since I've been gone, I hope it hasn't been too hard for you to overcome. " "I know it must be lonely, and the pain is very real. For if it was the other way, I know how I would feel. The love we shared made everything so beautiful in life. "我对你的爱无法用言语表达,你是最完美的妻子。"

  单词提示:

  overcome v. 战胜,征服;

  参考译文:

  "I loved you more than words can say, you were the perfect wife. "

  本句节选自《Roses for Rose》

  Indeed, just take China as example; Our modern life has been influenced by Western style of living, in so many ways that it's no longer surprising to see teenagers going crazy about rock-and-roll, whole families dining out at McDonald's 甚至老年人穿苹果牌牛仔裤

  单词提示:

  rock-and-roll 摇滚乐; teenager n.青少年

  参考译文:and even elderly people dressed in Apple Jeans.

  本句节选自一篇讲演稿《Crossing the Sea》

  I’ve written eight books. Four have been published and three are still out with the publishers. One stinks. To all those who dream of writing, I’m shouting at you: “Yes, you can. Yes, you can. Don’t listen to them.” I don’t write right but I’ve beaten the odds. 写作很容易,十分有趣,每个人都做得来。

  单词提示:

  One stinks 译为:一本写砸了; beaten the odds 译为:战胜了不可能

  参考译文:Writing is easy, it’s fun and anyone can do it.

  本句节选自《I Never Write Right》

  个人学习心得:本文中有两句话很特别,值得学习一下

  第一句是One stinks.本文中说的是书写砸了,我们平时说某件事办砸了,也可以借鉴一下这个说法。

  第二句是I’ve beaten the odds.是说我战胜了不可能。

  · I know my children are going to encounter hardship, and I’m praying they won’t be naive. There’s always a cold wind blowing somewhere. So I’m changing my prayer. Because life is tough, whether we want it to be or not.我们已祈祷了太多的安逸,但却少有实现。

  单词提示:

  encounter v. 遭遇; naive adj. 天真的

  答案:Too many times we pray for ease, but that’s a prayer seldom met.本句节选自《Growing Roots》

  1.前半句中祈祷某物最简练的表达就是pray for sth.

  2.后一句中“少有”的表达,除了seldom,还可以用few,hardly,rarely来表达。

  It took me a long time and a lot of hard work but I finally returned to the University of Texas in the fall of 1983 -- a year and a half after almost dying. The next few years were very difficult for me, but I truly believe that in order to see beauty in life you have to experience some unpleasantness. Maybe I have experienced too much unpleasantness, 但我有一个信念——充实地过每一天,尽力做到最好。

  单词提示:

  Texas n. 得克萨斯(美国州名) ; unpleasantness n. 不幸

  答案:but I believe in living each day to the fullest, and doing the very best I can.

  本句节选自《My Miraculous Life》

  1.信念一词可以说成faith,belief,其中faith表达的信心更强烈一些。

  2.充实地过第一天,有些沪友用fully enjoy every day,表达的比较好。

  2.do the very best——尽最大努力,这是一种表达很常用。

  Promises are scary things. To keep them means relinquishing some of our freedom;to break them means losing some of our integrity. Though we have to make them today, promises are all about tomorrow--and the only thing we know for sure about tomorrow is that we don't know anything for sure! And it's not just the outer world that changes in unforeseeable ways;it's you yourself. 每种新的体验--新的责任, 新的交往--都会使你的想法改变!

  单词提示:

  relinquishing v. 放弃 ; integrity n. 正直 ; unforeseeable 不可预见的

  答案: Every new experience--new responsibilities, new contacts--changes your perspective.

  本句节选自《The Power of a Promise》

  总结:关于句中的几个词,对大家的回答做了以下统计。

  体验,experience

  责任,duty,responsibility,obligation

  交往,communication,intercourse,association,contact

  想法,mind,idea,perspective,opinion

  以上的说法都可以表达出本句的意思。

  Michael lived, thanks to the skill of his doctors, but also because of his amazing attitude. I learned from him that every day we have the choice to live fully. Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own. After all today is the tomorrow you worried about yesterday. 宁可做不被人喜爱的真我,也不做被人喜爱的假我。

  答案:I would rather be disliked for who I am than liked for who I am not.

12
责编:stone 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试