2018年5月翻译资格考试中级笔译词汇(2)
与英语一样,汉语不同表达方式的差别往往在于语气和情感,而语气和情感的选择又取决于具体的环境,所以标识语的翻译一定要考虑具体的场合与对象。一定要根据不同的语境做不同的处理。如
小心地滑 Caution:Wet Floor Mind your step
小心碰头 Mind your head
小心夹手 Mind the gap (be careful the clipping hands)
小心轻放 Handle With Care
小心开水烫手 Caution: Boiling Water
小心有狗 Beware of Dog
禁止通车 Closed to all vehicles
严禁靠近 Keep off
禁止通行 Street Closed
禁止入内 Off Limits
禁止穿鞋 Shoes Off
禁止喧哗 Keep silent (Don’t make noise)
等等,就不一定非要用“Don’t”表示“禁止”不可。而且,这种词语往往给人一种居高临下的感觉,语气显得十分生硬。
又如,“一次(性/用 )”因搭配对象不同至少有以下各表达法:
一次处理:single/primary treatment;
一次污染:primary pollution;
一次冻透:straight- freezing;
一次空气:fresh/primary air;
一次爆破:one pull;
一次付清:pay in full;
一次消费:one- time consumption;
一次误差:first-order error;
一次成像照片:a Polaroid picture;
一次偿还信贷:non-installment;
一次性杯子:sanitary cup;
一次性筷子:disposable chopsticks;
一次性雨伞:throwaway umbrella;
一次性收入: lump-sum payment;
一次性保险: lump-sum payment insurance
一次用包装:non-returnable container;
一次用相机:single-use camera......
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师