翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 中级笔译 >> 英语指导 >> 笔译中级考试指导:时政词汇(6)

笔译中级考试指导:时政词汇(6)

来源:考试网   2010-07-24【
W

  外商独资企业 wholly (solely ) foreign-owned enterprises

  外向型经济/城市 an export-oriented economy/a foreign-oriented city, an international city

  外资 overseas investment

  外资企业 foreign invested (foreign founded ,foreign financed ,foreign-owned) enterprises

  汪辜会谈 Wang Daohan-Koo Chen-fu Talks (Wang-Koo talks)

  网吧 Internet bar

  网络出版 online publishing

  网络管理员 network administrator

  网络经济 cyber economy

  网民 netizen; net citizen; cyber citizen

  网上冲浪surf the Internet

  网上交易平台 online trading platform

  网友 net friend

  温饱工程 bring-warmth fill-bellies project

  稳定压倒一切 Maintaining stability is of top priority

  维护人权和不断改善人权状况 safeguard human rights and steadily improve the human rights situation

  伪劣商品赔还法 lemon law

  文明街道 model community

  问讯处 information office; inquiry desk

  屋顶花园 roof garden

  无氟冰箱  Freon-free refrigerator

  无人售票 self-service ticketing

  无绳来电显示电话 cordless telephone with caller ID

  无为而治 govern by doing nothing that is against nature; govern by non-interference

  无线应用协议 WAP(wireless application protocol)

  无形资产intangible assets

  无中生有 make/create something out of nothing

  物价局 Price Bureau

  物业管理 estate management, property management

 X

  生态建筑 ecological construction

  西部大开发 West Development

  西电东送 transmission of electricity from the western to the eastern region

  西气东输 transport the natural gas from the West to the East

  吸收游资 absorb idle fund

  希望工程 Project Hope

  洗钱 money laundering

  下放权力给 delegate the management of …… (to ……)

  下岗 laid-off workers

  下岗职工基本生活费subsistence allowances for laid-off workers

  下海 plunge into the commercial sea

  下网 off line

  下游行业 downstream industry

  宪法修正案amendments to the Constitution

  线下商贸运作 offline business operation

  县改市:county upgraded to city

  县级市:county-level city

  现代企业制度 modern enterprise system; modern corporate system

  乡镇企业 township enterprises

  项目立项 approve and initiate a project

  项目预算 project budget

  项目支持 project support

  消除两极分化,最终达到共同富裕 eliminate polarization and ultimately achieve common prosperity

  消费信贷 consumer credit services

  小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity

  小康水平 the living standards of a fairly comfortable life; a relatively comfortable standard of living

  小康之家 well-off family; comfortably-off family

  小组讨论panel discussions/group discussions

  效益工资achievements-related wages; wages based on benefits

  效益农业 profitable agriculture

  新闻发布会press conference

  信贷支持 credit aid

信息港 inforport; cyber port

  信息化 informationize

  信用紧缩 credit crunch

  信用危机credit crisis

  虚拟网 virtual net

  选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected

  选举人票 electoral vote

  选举人制 electoral system

  学而优则仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career

  学生减负 alleviate the burden on students

  寻呼小姐 operators who work with paging centres

  巡回招聘 milk round

  Y

  沿着有中国特色的社会主义道路阔步前进 take great strides along the road to socialism with Chinese characteristics

  严打斗争Strike-Hard Operation, campaign to crack down relentlessly on criminal activities

  养老金 pension

  养路费 road toll

  摇钱树 cash cow

  摇头丸 dancing outreach

  药物检查 dope control, drug testing

  液晶显示屏 liquid crystal display (LCD)

  依法收税 levy taxes according the law

  一次偿还信贷 non-installment

  一次付清 pay in full

  一次消费 one-time-consumption

  一大二公 (concerning the people's commune) large in size and collective in nature

  一刀切 cut it even at one stroke——make it rigidly uniform; impose uniformity in all cases; allow no flexibility

  一国两制,One country, two systems

  一级市场 primary market

  一蹶不振的B股市场 a sluggish B-share market

  一式两联 (receipt or invoice) in duplicate

  一手抓物质文明,一手抓精神文明;一手抓经济建设,一手抓民主法制;一手抓改革开放, 一手抓打击犯罪惩治腐败

  We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption.

  一线员工 worker at the production line

  医疗保险 medical insurance

  医疗改革 health care reform

移动电话双向收费 two-way charges for cellular phones

  以公有制为主体,多种经济成分共同发展 the pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side

  以经济建设为中心 focusing on the central task of economic construction

  以谋略制胜 outmaneuver

  以权谋私 abuse of power for personal gains

  以人为本 people oriented; people foremost

  以市场为导向 market-oriented

  以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of quality

  以质量求发展 strategy of development through quality; win the market with quality products

  义务兵役制 compulsory military service, conscription

  义务教育 compulsory education

  义演收入 proceeds from benefit performance

  因材施教 teach students according to their aptitude

  隐形收入 invisible income; off-payroll income; side money

  隐性就业 unregistered employment

  隐形眼镜 contact lens

  硬道理 absolute principle, top priority

  营业税 turnover tax; business tax

  应试教育 examination-oriented education system

  拥军优属 preferential treatment for families of servicemen and martyrs

  拥有至少50%的股份 hold a minimum of 50% percent of the equity

  优化结构 optimize structure

  优化组合 optimization grouping; optional regrouping

  由于资源不足,必须实施可持续发展战略 We must adopt the strategy of sustainable development owing to the limited resources.

  邮递协议 Post Office Protocol (POP)

  有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and law-breakers must be prosecuted.

  有价证券投资 portfolio investment

  有理想、有道德、有文化、有纪律 with lofty ideals, integrity, knowledge and a strong sense of discipline

  与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market

  与美圆的联系汇率 the system of pegging the currency to the U.S. dollar

舆论导向 direction of public opinion

  舆论监督 supervision by public opinion

  冤假错案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases

  远程教育 distance learning

  Z

  宰(客) to swindle money out of our customers

  "宰人" rip off

  在孵(孵化器)企业 incubated enterprises (incubator)

  在职博士生 on-job doctorate

  再贷款 re-lending; subloan

  再就业服务中心 re-employment service center

  造假帐 falsified accounts

  增加财政收入 increase the state tax revenue (fiscal revenue)

  增殖税 the value-added tax (VAT)

  债转股 debt-to-equity swap

  沾光 benefit from one's association

  站票 standing-room-only ticket

  站台票 platform ticket

  战略伙伴关系 strategic partnership

  涨落线 advance balance line

  掌上电脑 palm computer

  掌上明珠 the apple of one's eye

  朝阳产业 sunrise industry

  招标投标制 the system of public bidding for project

  招商引资 attract/bid for/invite investments (from overseas)

  招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance office

  真善美 the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty

  振兴支柱产业 invigorate pillar industries

  振兴 the rejuvenation (revitalization) of the Chinese nation

  正常贸易关系 Normal Trade Relations

  政策性住房 policy-related house, policy-based house

  政策银行 policy bank

  政府搭台,部门推动,企业唱戏 Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show.

  政府工作报告government's work report

  政府上网工程Government Online Project

  政府职能转变 transform/shift the government functions

政企不分 without a clear line between the functions of the government and enterprises; the functions of the government and enterprises mixed up

  政企分开 separate government functions from enterprise management

  政务公开 make government affairs public

  证券营业部 stock exchange; security exchange

  支持强强联合,实现优势互补 support association between strong enterprises so that they can take advantage of each other's strengths

  支援灾区(灾民);救灾 provide relief to disaster-stricken areas (people)

  知识产权 intellectual property rights

  知识经济 knowledge economy , knowledge-based economy

  执行通货紧缩政策 pursue a deflationary policy (the policy of deflation)

  滞销货 unmarketable (unsalable .poor selling )product

  中共十五大 the 15th National Congress of the CPC

  中国经济景气监测中心 China Economic Monitoring Center

  中国人民政治协商会议全国委员会 (简称 全国政协)National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)

  中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会 Standing committee of the National Committee of the CPPCC

  中国新经济峰会 China New Economy Summit

  中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC

  《人民共和国消费者权益保护法》 Law of the People's Republic of China on the Protection of Consumers' Rights and Interests

  中美战略核武器互不瞄准对方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other

  世纪坛 China Millennium Monument

  中外合资100强 the top 100 Sino-foreign (Chinese-foreign) joint ventures

  中央大型企业工委:Central Work Committee for Large Enterprises

  中央经济工作会议 the Central Economic Working Conference

  中央商务区 central business district (CBD)

  中专生 secondary specialized or technical school student

  重视老龄化问题 attach importance to the problem of population aging (the aging population)

  昼夜服务 round-the-clock service

  主体经济 the mainstay of the economy

  主体思想(DPRK) Juche Idea

  住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation

  住房零首付 zero-yuan first payment (for apartments)

  驻港部队People's Liberation Army garrison in Hong Kong

  抓大放小 to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves

 抓住机遇 seize the opportunity

  专卖店 exclusive agency; franchised store

  专升本 upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study

  转化机制 (of State-owned enterprises) to shift to new management mechanisms

  转基因食品 GM food (genetically modified food)

  追赶型和跨越式发展 pursuant and leap-forward development

  资产保值增值 maintain and increase the value of assets; maintenance and appreciation of assets value

  资产阶级自由化 bourgeois liberalization

  资源配置 the distribution (allocation) of resources

  自动柜员机 automatic teller machine (ATM)

  自律机制 the self-discipline system

  自然保护区natural reserve; nature preservation zone

  自我保护意识 self-protection awareness

  自营 self-run

  自由港 free-trade port,free port

  综合国力 comprehensive national strength

  综合业务数字网 integrated service digital network (ISDN)

  综合指数停止下滑,上升28点,达到671点 the composite stopped the declining momentum, gaining 28 points to 671

  综合治理 comprehensive treatment

  总裁助理 assistant president

  总产值创最高历史记录 total output value hit a record high (an all-time high)

  (各州推选组成的)总统选举团electoral college

  最终实现人民币的自由兑换 the free convertibility of the RMB will eventually be instituted; the RMB will finally become a convertible currency

  遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties

责编:sunshine 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试