翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 高级笔译 >> 英语指导 >> 笔译高级指导:英汉报刊翻译常见错误(4)

笔译高级指导:英汉报刊翻译常见错误(4)

来源:考试网   2010-07-08【
第四例

4、 comes the hour, comes the woman是什么意思? 
"It was a time when the economy was a really big story, all hell was breaking loose — repossessions, unemployment, every day we had to write features news stories and do our columns," he said. "She introduced herself saying she wanted to get into journalism. I thought 'comes the hour, comes the woman' and I hired her."

原译:
他说:“当时,经济确实是大新闻,都乱了套了,重新占有啦,失业啦,每天我们都得写新闻特写和专栏。她自我介绍说,她想搞新闻。我想,‘时候一到,女人就来’,这样,我雇用了她。”

改译:
他说:“当时,经济确实是重头新闻,到处乱哄哄的,回复产权啦,失业啦,每天我们都得写新闻特写和专栏。她自我介绍说,她想搞新闻。我想,‘她来的正是时候’,这样,我就雇用她了。” 

点评:
1、(all)hell breaks (或is broken, 或is let)loose意为“大乱起来,闹翻天”。
2、 repossessions译“重新占有”不明确,应改为“恢复产权”。
3、comes the hours, comes the woman,还有另一种说法,comes the hour,comes the man,意思都一样,在这里可译为“来的正是时候”。
comes the hours, comes the woman译为“来的正是时候”意思或许没错,但却感觉少了原文那种俏皮的味道。不知是否可以译为“这可真是及时雨”或“来得好不如来得巧”?

这里还有一些关于woman的短语和习语,可以用来考察你的习语量。

1、(one's) own woman

2、to a woman

3、all the old women of both sexes

4、make an honest  woman (out)of sb.

5、play the  woman

6、The old woman is picking her geese.

7、kept woman

8、necessary woman

9、society woman

10、woman of quality 
责编:sunshine 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试