商务英语

各地资讯

当前位置:考试网 >> 商务英语 >> BEC初级 >> 写作指导 >> 2011常见商务文体写作范例(10)

2011常见商务文体写作范例(10)

来源:考试网   2011-08-09【

e for one share of the C. C. Co., Ltd., and a resolution to this effect will be submitted to the Extraordinary General Meeting on Wednesday next, the 30th April, as advised in the enclosed notice.
9. In accordance with the powers conferred upon them at the General Meeting hold on the 22nd May 19--, the directors have been in negotiation with the S. D. Co., Ltd. for the amalgamation of that company with this.
10. The two businesses have been working upon similar lines for years past, and there will be no alteration in this respect.
11. A resolution to this effect will be submitted to the Extraordinary General Meeting on Wednesday, the 30th April, as advised in the enclosed notice.
12. It affords them great pleasure to report that they have been successful in arranging terms of merger that are fully protective or your interest.
13. It is proposed that one ordinary share of the S. D. Co., Ltd., shall exchange for one share of the C. S. Co., Ltd.
14. We shall in future carry on the business under the style of Wilson & Co.
15. The change of the firm-name will involve no change in the personnel or in the operation of the business.


1、下列署名人,谨此通知各位顾客,自即日起以前以F·B·与T命名的两公司合并为B·T·公司,继续营业。
2、本地先前以F·B·及·C·B·商号营业的两店,经协商同意合并,特此告知。
3、谨告知我公司顾客,以上两个著名公司即日起合并为L.H.公司。
4、谨宣告,自 7月31日起,前在R街10号的B·C公司与在W街100号的 N.B公司合并为C.B.公司,并迁往上列商业区新址,今后通讯请径寄上址为荷。
5、原在本市经营商业的C公司与R公司经协议决定合并,特此告知。
6、自即日起,通过合并本公司将以B股份有限公司名义继续营业。特此奉告。
7、H.O.与J .S两先生将自1月1日起在R街6号及8号旧址开设O.S.公司并开始营业。恳请光顾。
8、兹定于4月30日(星期三)召开特别股东大会,表决一个提案 — S.S.股份有限公司普通股份一股与CC.股份有限公司股份一股互换事宜。详情见所附通知.
9、依照19--年5月22日股东大会决议,我公司董事被授权与S.D.股份有限公司进行有关合并的交涉。
10、过去数年中该两店经营同类业务,对此今后将不会有所改变。
11、按所附通知书指出,有关此事将于四月30日(星期三)的临时股东大会上表决。
12、他们高兴地报称:已成功有利地达成合并条件,该项条件将确保您的利益。
13、根据提议:将以S.D.股份有限公司普通股一股交换C.S.股份有限公司一股。
责编:wangtian543 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名入口 报考条件
考试时间 考试大纲 考试内容
成绩查询 等级划分 成绩评定
合格证书 考试教材 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试