当前位置:中华考试网 >> 经典译文 >> 文学 >> 旧约 -- 出埃及记(Exodus) -- 第30章

旧约 -- 出埃及记(Exodus) -- 第30章_第2页

中华考试网   2011-05-16   【

  30:20 他们进会幕,或是就近坛前供职给耶和华献火祭的时候,必用水洗濯,免得死亡。

  When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD:

  30:21 他们洗手洗脚就免得死亡。这要作亚伦和他后裔世世代代永远的定例。

  So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.

  30:22 耶和华晓谕摩西说,Moreover the LORD spake unto Moses, saying,

  30:23 你要取上品的香料,就是流质的没药五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels,

  30:24 桂皮五百舍客勒,都按着圣所的平,又取橄榄油一欣,And of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:

  30:25 按作香之法调和作成圣膏油。

  And thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary: it shall be an holy anointing oil.

  30:26 要用这膏油抹会幕和法柜,And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,

  30:27 桌子与桌子的一切器具,灯台和灯台的器具,并香坛,And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,

  30:28 燔祭坛,和坛的一切器具,洗濯盆和盆座。

  And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.

  30:29 要使这些物成为圣,好成为至圣,凡挨着的都成为圣。

  And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.

  30:30 要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。

  And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest's office.

  30:31 你要对以色列人说,这油,我要世世代代以为圣膏油。

  And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.

  30:32 不可倒在别人的身上,也不可按这调和之法作与此相似的。这膏油是圣的,你们也要以为圣。

  Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy unto you.

  30:33 凡调和与此相似的,或将这膏膏在别人身上的,这人要从民中剪除。

  Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

  30:34 耶和华吩咐摩西说,你要取馨香的香料,就是拿他弗,施喜列,喜利比拿,这馨香的香料和净乳香各样要一般大的分量。

  And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight:

  30:35 你要用这些加上盐,按作香之法作成清净圣洁的香。

  And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:

  30:36 这香要取点捣得极细,放在会幕内,法柜前,我要在那里与你相会。你们要以这香为至圣。

  And thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.

  30:37 你们不可按这调和之法为自己作香,要以这香为圣,归耶和华。

  And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.

  30:38 凡作香和这香一样,为要闻香味的,这人要从民中剪除。

  Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.

12
纠错评论责编:feimeimei
相关推荐
热点推荐»