And it came to pass， as she spake to Joseph day by day， that he hearkened not unto her， to lie by her， or to be with her.
39：11 有一天，约瑟进屋里去办事，家中人没有一个在那屋里，And it came to pass about this time， that Joseph went into the house to do his business； and there was none of the men of the house there within.
And she caught him by his garment， saying， Lie with me： and he left his garment in her hand， and fled， and got him out.
39：13 妇人看见约瑟把衣裳丢在她手里跑出去了，And it came to pass， when she saw that he had left his garment in her hand， and was fled forth，
That she called unto the men of her house， and spake unto them， saying， See， he hath brought in an Hebrew unto us to mock us； he came in unto me to lie with me， and I cried with a loud voice：
And it came to pass， when he heard that I lifted up my voice and cried， that he left his garment with me， and fled， and got him out.
39：16 妇人把约瑟的衣裳放在自己那里，等着他主人回家，And she laid up his garment by her， until his lord came home.
39：17 就对他如此如此说，你所带到我们这里的那希伯来仆人进来要戏弄我，And she spake unto him according to these words， saying， The Hebrew servant， which thou hast brought unto us， came in unto me to mock me：
And it came to pass， as I lifted up my voice and cried， that he left his garment with me， and fled out.
39：19 约瑟的主人听见他妻子对他所说的话，说，你的仆人如此如此待我，他就生气，And it came to pass， when his master heard the words of his wife， which she spake unto him， saying， After this manner did thy servant to me； that his wrath was kindled.
And Joseph's master took him， and put him into the prison， a place where the king's prisoners were bound： and he was there in the prison.
But the LORD was with Joseph， and shewed him mercy， and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison； and whatsoever they did there， he was the doer of it.
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand； because the LORD was with him， and that which he did， the LORD made it to prosper.