百慕大当我们走下泛白的木阶
来源:考试大来到海滩并仰面躺在
蓝白色的轻便马车上
来源:考试大靠近水边
来源:考试大在地图中那小点之上,
来源:考试大这大海运动夹克上的一枚纽扣,
来源:考试大一男一女
我们几乎
来源:考试大无事能做。
来源:考试大整个上午我们观赏云朵
在头顶滚动
来源:考试大或闭目养神
来源:考试大聊来侃去,
来源:考试大声音被沉闷单调的海浪挫平
言词在风中奇特地翻筋头。
今天是耶稣受难日,
这离任何弥撒场所都几百英里
来源:考试大离耶稣受难地几千英里。
来源:考试大野芙蓉沿着路边缠绕,
黄腹鸟唱着它的名字,
所有的店铺都关闭了
因为今天是做热十字小面包
和在海滩放飞风筝的日子—
去吃这香甜的十字架
用线绳将十字架固定在天空里。
白色的沙灼热起来
来源:考试大当我们中的一人指出猪嘴
来源:考试大正拱出地平线,而那更高处
来源:考试大张口的鳄鱼安然的要吃一小片云朵。
瞧那是个多么巨大的脑袋,
来源:考试大象那魔鬼戴着眼镜
你说着,我却迎着太阳合上眼睛
来源:考试大只能听见你的话语
被轻轻海风柔弱翘曲,
来源:考试大告诉我这脑袋如何变为一辆自行车,
那种大车轮的站在游戏纸牌上,
当海水冲入,又落回—
弹珠无穷尽地倾泻到大理石地面—
来源:考试大而我俩竟如此平静
来源:考试大这似乎不是我们仅有的生活
来源:考试大只是系列中的一出,一手镯上的饰物,
仿佛每天我们都不是在跑
象那海滩上孤独的奔跑者
来源:考试大朝向没有形状或波浪的黑暗
朝向十字架或云朵,
好象我们中的一个不可能
先到那儿而拉下另一个,
漂泊在荒岛上
来源:考试大没有粉色房子和蓝色格窗,
没有李子色配饰着奶油色,
没有海面礁石将波浪爆裂成泡沫,
来源:考试大也没有熟悉的声音在风中弯折。
BermudaWhen we walk down the bleached-out wooden stairs
来源:考试大to the beach and lie on our backs
on the blue and white chaises
near the edge of the water
on this dot in the atlas,
来源:考试大this single button on the blazer of the sea,
we come about as close
来源:考试大as a man and a woman can
来源:考试大to doing nothing.
来源:考试大All morning long we watch the clouds
来源:考试大roll overhead
来源:考试大or close our eyes and do the lazy
来源:考试大back-and-forth of talk,
our voices flattened by the drone of surf,
来源:考试大our words tumbling oddly in the wind.
来源:考试大It's Good Friday here, hundreds of miles
from any mass of land,
来源:考试大thousands from Calvary.
来源:考试大Wild hibiscus twists along the roadsides,
来源:考试大the yellow-breasted bird sings its name,
来源:考试大and all the stores are closed
来源:考试大because today is the day to make hot cross buns
and fly kites from the beaches—
to eat the sweet cross,
来源:考试大to fix with a string a cross in the sky.
The white sand heats up
as one of us points out the snout of a pig
来源:考试大on the horizon, and higher up
a gaping alligator poised to eat a smaller cloud.
See how that one is a giant head,
来源:考试大like the devil wearing glasses
you say, but my eyes are shut against the sun
and I only hear your words,
来源:考试大softened and warped by the sea breeze,
telling me how the head is becoming a bicycle,
来源:考试大the high-wheel kind on playing cards,
while the sea rushes in, falls back—
marbles pouring endlessly onto a marble floor—
来源:考试大and the two of us so calm
it seems that this is not our only life,
来源:考试大just one in a series, charms on a bracelet,
来源:考试大as if every day we were not running
来源:考试大like the solitary runners on the beach
toward a darkness without shape
来源:考试大or waves, crosses or clouds,
as if one of us is not likely to get there first
leaving the other behind,
来源:考试大castaway on an island
with no pink houses or blue shutters,
来源:考试大no plum-colored ones trimmed in cream,
来源:考试大no offshore reef to burst the waves into foam,
and no familiar voice being bent in the wind.
考试编辑:admin