Dear sir,
I am very sorry that the pressure of other occupations has prevented me from sending an earlier reply to your letter.
In my opinion a man’s first duty is to find a way of supporting himself,
thereby relieving other people of the necessity of supporting him.
Moreover, the learning to do work of practical value in the world, in an exact and careful manner, is of itself a very important education, the effects of which make themselves felt in all other pursuits.
The habit of doing that which you do not care about when you would much rather be doing something else, is invaluable.
It would have saved me a frightful waste of time if I had ever had it drilled into me in youth.
Success in any scientific career requires an unusual equipment of capacity, industry, and energy.
If you possess that equipment, you will find leisure enough after your daily commercial work is over, to make an opening in the scientific ranks for yourself.
If you don't, you had better stick to commerce.
Nothing is less to be desired than the fate of a young man who, as the Scotch proverb says, in “trying to make a spoon spoils a horn,” and becomes a mere hanger-on in literature or in science, when he might have been a useful and a valuable member of Society in other occupations.
I think that your father ought to see this letter.
Yours faithfully, T. H. Huxley
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论