各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 模拟试题 >> 2014年6月大学英语六级模拟试题及答案(第二套)

2014年6月大学英语六级模拟试题及答案(第二套)_第8页

考试网   2014-04-19   【
 Part IV Translation(30 minutes)

  Directions:For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese intoEnglish. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  长城是人类创造的世界奇迹之一。如果你到了中国却没去过长城,就想到了巴黎没有去看看菲尔铁塔,或者就像到了埃及没有去看金字塔一样。人们常说:“不到长城非好汉。”实际上,长城最初只是一些断断续续的城墙,直到秦朝统一中国后才将其连城长城。然而,今天我们看到的长城——东起山海关,西至嘉峪关——大部分都是在明代修建的。  注意:此部分试题请在答题卡2上作答。

  答案

  1~5 CDADB 6~10 ABCAC 11~15 BDCBA 16~20 DDCBA 21~25 CADBB

  26. Legislation 27. instruction 28. efficient 29. dropout 30. motivation

  31. discipline 32. contend 33. in favor of 34. at their disposal 35. inferior to

  36~40 HLIJA 41~45 FGNBK 46~50 GBAOF 51~55 JNMLE 56~60 BCADD

  61~65 ACADB

   The Great Wall is one of the wonders of the world that created by human beings! If you come to China without climbing the Great Wall, it's just like going Paris without visiting the Eiffel Tower; or going to Egypt without visiting the Pyramids! Men often say, "He who doest not reach the Great Wall is not a true man."In fact, it began as independent walls for different states when it was first built, and did not become the "Great Wall" until the Qin Dynasty. However, the wall we see today, starting from Shanhaiguan Pass in the east to Jiayunguan Pass in the west, was mostly built during the Ming Dynasty.

纠错评论责编:fengyue
相关推荐
热点推荐»