各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2019年大学英语六级翻译题库:儒家

2019年大学英语六级翻译题库:儒家

来源:考试网   2019-12-03   【

  儒家是诸子百家之一,由孔子所创立、孟子所发展、荀子所集其大成,之后延绵不断,至今仍有一定生命力的学术流派。儒家思想对中国文化的影响很深,几千年来的封建社会,中国人代代传授的不外《四书》、《五经》。中国人基因中的责任思想、忠孝思想、恕的思想、伦理思想都是儒家思想与专制统治结合的结果。因此,儒家思想到现在还是华人的主流思想。

  参考译文

  As one of the Hundred Schools of Thought, Confucianism was found by Confucius, developed by Mencius, and epitomized by Xunzi. It develops continuously and has vitality till now. Confucianism has profound influence on Chinese culture by the Four Books and the Five Classics taught by generation after generation during the thousands of years of feudal society. The ideas of responsibility, loyalty and filial piety, tolerance, and ethics are all the combination of Confucianism and autocracy. Therefore, Confucianism is still the mainstream ideology of Chinese people.

纠错评论责编:liyuxin
相关推荐
热点推荐»