各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年6月英语六级翻译练习:长街宴

2018年6月英语六级翻译练习:长街宴

考试网   2018-04-16   【

2018年6月英语六级翻译练习:长街宴

  请将下面这段话翻译成英文:

  长街宴

  长街宴是哈尼族的传统习俗,每到“昂玛突”节来临,哈尼人会在山寨里摆上酒席,一起欢度节日。几百来张桌子排在一起,恰似一条长龙,“长街宴”因此得名。摆宴席时,热闹非常,全寨男女老幼从四面八方集拢来入席。长街宴揭示了哈尼族人民对水的认识和对龙的崇拜,同时也反映了哈尼族人民勤劳朴实、团结互助。

  参考译文

  Long Street Banquet

  As the traditional custom of the Hani people, the “long street banquet” is celebrated together by the Hani, who arrange the banquet in their mountainous villages when the Angmatu Festival is due. The banquet got its name since a queue of hundreds of tables form a “dragon”. The scene is particularly bustling with villagers from all directions attending the banquets. This exemplifies the Hani people’s knowledge of water and dragon worship, and also reflects their industriousness and solidarity.

  相关推荐2018年英语六级翻译题库汇总(535篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»