各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年6月CET6翻译模拟试题:高台民居

2018年6月CET6翻译模拟试题:高台民居

考试网   2018-04-16   【

2018年6月CET6翻译模拟试题:高台民居

  请将下面这段话翻译成英文:

  高台民居

  高台民居是新疆喀什市的维吾尔民族聚居区,是喀什展示维吾尔古代民居建筑和民俗风情的一大景观。高台民居建在高40多米、长800多米的黄土高崖上,已经有60余年的历史。这里的维吾尔族人世代聚居,房屋依崖而建,这些房屋大多是土房,在这些随意建造的楼上楼、楼外楼之间,形成了四通八达、纵横交错的50多条小巷。

  参考译文

  Kashgar Terrace Folk Houses

  The Kashgar Terrace Folk Houses of Xinjiang are a Uyghur community that wonderfully displays ancient Uyghur architecture and customs. With a history of over 60 years, the community lies on a terrace that is more than 800m long and 40m high. Built cliff-side, the folk houses have been passed from generation to generation. These earth buildings are stratified up and down, creating more than 50 lanes which crisscross like a maze.

  相关推荐2018年英语六级翻译题库汇总(535篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»