各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 历年真题 >> 2019年6月英语四级考试翻译真题及答案

2019年6月英语四级考试翻译真题及答案:狮子舞

考试网   2019-06-18   【

  第二套:狮子舞

  舞狮作为中国传统民间表演已有2000多年历史。在狮子舞中,两位表演者同披一件狮子服。一个舞动头部,一个舞动身体和尾巴。他们熟练配合,模仿狮子的各种动作。狮子是兽中之王,象征幸福和好运,所以人们通常在春节和其他节日期间表演狮子舞。狮子舞也可能出现在其他重要场合,如商店开业和结婚典礼,往往吸引许多人观赏。

  Lion dance as the Chinese traditional folkperformance has more than 2,000 years of history. In the lion dance, the twoperformers share a lion costume. One moves its head, and the other moves itsbody and tail. They work together skillfully, mimicking the lion's movements.The lion is the king of beasts, symbolizing happiness and good luck, so peopleusually perform the lion dance during the Spring Festival and other festivals.Lion dance can also be seen on other important occasions, such as storeopenings and wedding ceremonies, which often attract large crowds.

纠错评论责编:liyuxin
相关推荐
热点推荐»