各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2020年6月大学英语四级翻译练习:裸婚

2020年6月大学英语四级翻译练习:裸婚

来源:考试网   2020-02-25   【

  裸婚(down-to-earth marriage )是一种新的结婚方式,指的是一对恋人没有房子、没有车、不办婚礼、不度蜜月甚至没有婚戒,只领取结婚证(marriage certificate)的结婚方式。这种形式的结婚最低成本只有9元钱。现代年轻人的生活压力较大,而且强调爱情的独立,必须有房再结婚或者大肆操办婚事的传统在年轻一代中被削弱。许多人都相信裸婚是两个人纯粹爱情的见证。

  参考翻译:

Down-to-earth Marriage

  As a new way of getting married, down-to-earthmarriage means that a couple marries each other byonly applying for a marriage certificate without anapartment, a car, a wedding ceremony, ahoneymoon, or even a wedding ring. This form of marriage can cost as little as only nine yuan. As young people in modern times live under great pressure and place emphasis on theindependence of love, the tradition that “an apartment is a must for marriage” and “weddingceremony should be held on a grand scale” has weakened among the young generation. Manypeople believe that a down-to-earth marriage is a testament to the pure love between thecouple.

  热点关注:

  2020年6月英语四级翻译试题(15篇) 

  2020年英语四级阅读理解试题十五套 

  2020年大学英语四级写作模拟题(10套) 

纠错评论责编:liyuxin
相关推荐
热点推荐»