各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2017年大学英语四级翻译试题库:李鸿章

2017年大学英语四级翻译试题库:李鸿章

考试网   2017-12-04   【

  请将下面这段话翻译成英文:

  李鸿章

  李鸿章(1823-1901年),晚清名臣,洋务运动的主要领导人之一,安徽合肥人。李鸿章作为淮军、北洋水师的创始人和统帅、洋务运动的领袖,是晚清的重臣,官至直隶总督兼北洋通商大臣,授文华殿大学士,曾经代表清政府签订了《越南条约》、《马关条约》、《中法简明条约》等外交文件。

  参考译文

  Li Hongzhang

  Li Hongzhang (1823-1901), native of Hefei, Anhui Province, was a famous official in the late Qing Dynasty and one of the major leaders of the Westernization Movement. As the founder and commander of the Anhui Army and the Beiyang Fleet as well as the leader of the Westernization Movement, he was the key official in the late Qing Dynasty and served as the governor of Zhili and Beiyang official for trade relations, and was bestowed the title of Grand Secretary of the Hall of Literary Glory. He also signed historic diplomatic documents such as the Treaty of Vietnam, the Treaty of Shimonoseki and the Sino-French Brief Treaty.

  相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(291篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»