各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 历年真题 >> 2014年12月英语四级翻译真题及答案:互联网(文都文字版4)

2014年12月英语四级翻译真题及答案:互联网(文都文字版4)

考试网   2014-12-20   【

  Part Ⅳ Translation (30 minutes)

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  中国的互联网社区是全世界发展最快的。2010年,中国约有4.2亿网民(netizens),并且人数还在迅速增长。互联网的日渐流行带来了重大的社会变化。中国网民往往不同美国网民。美国网民更多的是受实际需要的驱使,用互联网为工具发电子邮件、买卖商品、规划旅程或付款。中国网民更多是出于社交原因使用互联网,因而更广泛地使用QQ、聊天室等。

  注意:此部分试题请在答题卡2上作答。

  China’s Internet community develops fastest all over the world. There were nearly 420 million netizens in china in 2010, and the number is still getting larger and larger. The increasing popularity of the Internet has created a significant social change. The chinese netizens are different from the American netizens. American netizens are more driven by the real necessity, and they use the Internet to send emails, do some shopping, make a travel plan or make a payment. However, chinese netizens use the Internet mainly out of the social intercourse , so the chat rooms and QQ are widely used by them .

纠错评论责编:stone
相关推荐
热点推荐»