翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级口译 >> 模拟试题 >> 看绿色能护眼吗?

2020翻译资格考试三级口译实务试题:看绿色能护眼吗?

来源:考试网   2020-09-12【

  自从电脑和智能手机普及以来,许多人已经真正意识到什么是太多的东西不能看了——每天早上当他们睁开眼睛时,许多人拿起他们的手机开始刷手机。

  Since the popularization of computers and smart phones, many people have truly realized what is too much to see -- every morning when they open their eyes, many people pick up their mobile phones and start swiping.

  重要、实用、精彩...

  Important, practical, wonderful...

  各种各样的信息,有些与工作、学习和生活有关,有些很有趣,非常吸引人。

  All kinds of information, some related to work, study and life, some very interesting, very attractive.

  然而,过度使用眼睛会导致视力丧失也是一个不争的事实。

  However, it is an indisputable fact that excessive use of the eyes can cause vision loss.

  看绿色能护眼吗?

  如何恢复“失去”的视力,看到更多的绿色是互联网上最有代表性的表达方式之一,但它真的有用吗?

  Seeing more green is one of the most iconic expressions on the Internet, but does it really work?

  谈到保护视力,许多人会联想到绿色,将屏幕保护程序设置为绿色,将电子书的背面设置为浅绿色,将一些绿色植物放在桌子上时不时地盯着它看,在条件允许时站在窗前看绿色的草地和树木...

  When it comes to protecting your eyesight, many people associate green with it. Set the screen saver to green, set the back of your ebook to light green, put some green plants on the table and stare at them from time to time, stand in front of the window and look at the green grass and trees when possible...

  在他们的眼睛范围内,他们将“绿色”极地区域,希望这将有助于保护他们的眼睛。

  Within the range of their eyes, they will "green" the polar regions in the hope that this will help protect their eyes.

  "但事实上,绿色与保护视力无关."广州医科大学第二附属医院眼科主任沙湘银教授解释说,我们感到眼睛疲劳和视力下降的原因是因为长期观察近距离物体,眼球的睫状肌一直处于收缩紧张状态。

  "But in fact, green has nothing to do with visual protection," explains professor sha xiangyin, director of ophthalmology at the second affiliated hospital of guangzhou medical university.

  如果睫状肌不能长时间放松,眼睛就会疲劳。

  If the ciliary muscle is not relaxed for long, the eye becomes tired.

  如果睫状肌长时间处于收缩状态,导致调节张力甚至无法调节的痉挛。

  If the ciliary muscle is in a contracted state for a long time, it causes a spasm that regulates tension or even cannot regulate it.

  随着时间的推移,眼睛只能看到近处的东西,看不到远处的东西,从而导致近视。

  As time goes by, the eye can only see things near, not far away, which leads to myopia.

  因此,即使你的桌面被绿色植物覆盖,你的屏幕保护程序变成绿色,只要你眼睛里的睫状肌处于收缩和紧张状态,并且不放松,你的眼睛仍然会感到疲劳。

  So even if your desktop is covered in greenery and your screensaver turns green, your eyes will still feel tired as long as the ciliary muscles in your eyes are contracting and tense and not relaxing.

  如果睫状肌长时间处于这种状态,近视也是不可避免的,而且还会加深。

  If the ciliary muscle is in this state for a long time, myopia is also inevitable, and will deepen.

  窗户俯瞰着绿色的草地和树木。

  The window overlooks the green grass and trees.

  为什么能缓解眼睛疲劳?

  Why can alleviate eyestrain?

  然而,在盯着书或电子屏幕看了很长时间后,许多人偶尔会走到窗前看远处的草地或绿树。

  However, after staring at a book or electronic screen for a long time, many people occasionally walk to a window to look at the grass or green trees in the distance.

  过了一会儿,他们觉得他们的眼睛真的很舒服。

  After a while, they felt really comfortable with their eyes.

  他们觉得绿草和绿树真的“赏心悦目”。

  They find the grass and trees really "pleasing to the eye".

  他们没有保护眼睛的“功劳”吗?

  Don't they get credit for protecting their eyes?

  对此,沙湘阴坦言,缓解眼睛疲劳的“功劳”更多地来自于“远视”放松睫状肌的动作。

  To this, sha xiangyin confesses, alleviate eyestrain "credit" more come from "far vision" relax ciliary muscle action.

  当然,绿色确实相对温和,相对温暖的颜色,如红色和黄色,对眼睛的刺激较小,这可能更容易给人一种安慰的感觉。

  Of course, it is true that green is relatively mild and relatively warm colors, such as red and yellow, are less irritating to the eyes, which may be more comforting.

  究竟应该怎样护眼

  坦率地说,如果你想减轻眼睛疲劳,避免视力明显下降,你看到什么颜色并不重要。

  Frankly, if you want to reduce eye strain and avoid a significant loss of vision, it doesn't matter what color you see.

  更重要的是不要过度使用你的眼睛。

  What's more important is not to overuse your eyes.

  沙湘银建议,学生、上班族和正在学习的老人在近距离使用一个多小时后,应该间歇性地休息一下眼睛。

  Sha suggests that students, office workers and the elderly who are studying should rest their eyes intermittently after more than an hour of close use.

  最好向外看10分钟以上,不仅能适当放松眼睛,还能稍微减轻学习和工作的压力。

  Had better look outward 10 minutes above, not only can relax an eye appropriately, still can reduce the pressure of study and work slightly.

  对于那些经常需要盯着电脑屏幕工作的人来说,建议将电脑屏幕转回到窗口或侧面以避免反射。

  For those who often need to work at their computer screen, it is recommended to turn the screen back to a window or side to avoid reflection.

  此外,建议眼睛与电脑屏幕之间的距离应保持在50~70厘米左右,屏幕应略低于眼睛的水平位置10~20厘米,较低的视角为15~20度。

  In addition, it is recommended that the distance between the eyes and the computer screen should be maintained at about 50~70 cm, the screen should be slightly below the horizontal position of the eyes 10~20 cm, the lower Angle of view is 15~20 degrees.

  这样的距离和角度有助于减少眼睛疲劳的可能性。

  Such distances and angles help reduce the likelihood of eye strain.

  此外,专家还提醒说,一个多小时的近距离眼神交流和10分钟左右的距离可以适当放松眼睛。

  In addition, experts also caution that more than an hour of close eye contact and about 10 minutes of distance can relax the eyes.

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试