翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 经验技巧 >> 翻译资格考试CATTI三级口译经验分享

翻译资格考试CATTI三级口译经验分享

来源:软软MissBread公众号   2019-06-19【

  一、catti三级口译题型题量

  《口译综合能力》

序号

题型

题量

记分

时间(分钟)

1

听力理解

判断

20 题

20

10

填空

20 题

20

10

篇章理解

15 题

30

10

听力综述

听约 500 单词英语

文章后写一篇 150

词的英语综述

30

30

总计

——

——

100

60

  《口译实务》

序号

题型

题量

记分

时间(分钟)

1

英汉互译

(对话)

约 150——200 字词

20

10

2

英汉交替传译

约 300 词的英语讲话一篇

40

10

3

汉英交替传译

约 200 字的汉语讲话一篇

40

10

总计

——

——

100

30

CATTI三级口译综合能力经验分享   

  1. 若考室没有钟表,则让监考老师提醒时间

  又要说一遍自己的遭遇了。CATTI三级口译考试开考前,耳机播放的是歌曲。歌曲播完后,老师说是“现在是试音时间”,并开始播放听力材料。由于没有钟表,以为仍是在试听,所以错过了第一道大题。这道十分的判断题就完美葬送在监考老师手上。

  所以,如果你的考室没有钟表,(1)记得让老师在正式开考时通知大家,再开始播放听力。

  (2)让老师在考试结束前10-15分钟再次提醒,因为小编在写summary时,听到大家都在翻试卷,以为要交卷了,写得飞快,字迹不工整。如果能把握时间,就尽量把字写工整。

  2. 考前至少做一套真题。

  之所以错过第一道大题的听力,不仅是监考老师的误导,还有一个原因是,CATTI三级口译教材的听力材料类型和真题的不一样。虽然教材和真题的第一道大题都是判断题,都有10个小题,但教材是听10个分开的sentence来做题,而真题是听完一篇passage,这说明翻译资格考试CATTI三级口译教材和真题的题型并不完全契合(翻译资格考试笔译的综合能力也是)。

  热点关注:

  2019上半年翻译资格catti笔译考试真题(更新中) 

  2019上半年翻译考试catti二级笔译真题及答案(考生回忆版)

  加入翻译资格考试交流群540643802翻译资格考试或者扫描下面的二维码进群,群内有专业的老师为您答疑解惑!。

赶紧扫描下面二维码!!!

翻译资格考试交流群二维码

责编:liyuxin 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试