翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 模拟试题 >> 2022年CATTI二级笔译英译汉练习(七)

2022年CATTI二级笔译英译汉练习(七)

来源:考试网   2022-01-21【

  There was a man who had four sons.

  有一个男人,他有四个儿子

  He wanted his sons to learn

  他想要教自己的儿子一件事

  to not judge things too quickly.

  即,对事物不要太快下结论

  So he sent them each on a quest,

  于是,他给每个儿子都分配了一项任务

扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

  in turn,

  让他们轮流

  to go and look at a pear tree

  去照看一棵梨树

  that was a great distance away.

  这棵树长在很远的地方

  The first son went in the winter,

  第一个儿子是冬天去的

  the second in the spring,

  第二个儿子春天

  the third in summer,

  三儿子夏天

  and the youngest son in the fall.

  最小的儿子是秋天去的

  When they had all gone and come back,

  当他们四人都去过并完成任务后

  he called them together

  他将他们叫到一起

  to describe what they had seen.

  请他们描述一下自己见到的东西

  The first son said

  第一个儿子说

  that the tree was ugly, bent, and twisted.

  那棵树十分丑陋,佝偻,扭曲

  The second son said

  第二个儿子说

  no – it was covered with green buds

  不,那棵树长满了绿芽

  and full of promise.

  生机盎然

  The third son disagreed ,

  第三个儿子也不同意

  he said

  他说

  it was laden with blossoms

  树上开满了花朵

  that smelled so sweet

  那些花闻起来十分香甜

  and looked so beautiful,

  看上去也非常美丽

  it was the most graceful thing he had ever seen.

  这是他见过的最美好的事物

  The last son disagreed with all of them;

  第四个儿子说的与前三人都不同

  he said it was ripe

  他说这棵树丰收了

  and drooping with fruit,

  果实累累

  full of life and fulfilment.

  充满了生命力,十分充盈

  The man then explained to his sons

  男人这时对儿子们解释道

  that they were all right,

  他们说得都对

  because

  因为

  they had each seen but one season in the tree's life.

  他们每人都只看到了树的一生中一个季节的模样

  He told them

  他告诉他们

  that you cannot judge a tree,

  你们不要对一棵树

  or a person,

  一个人

  by only one season,

  一个季节里的模样评价他

  and that the essence of who they are

  他们内在的本质

  – and the pleasure, joy, and love

  他们内心的欢乐,欣喜和爱

  that come from that life

  都是源自于完整的生活

  can only be measured at the end,

  只能到最后才能丈量出来

  when all the seasons are up.

  当你历经四季的时候

  If you give up when it's winter,

  如果你在冬天就放弃了

  you will miss the promise of your spring,

  你就会错过春天见给予你的希望

  the beauty of your summer,

  夏天将见证的美丽

  fulfilment of your fall.

  秋天的收获

  Don't judge a life by one difficult season.

  不要仅凭一个困难时节里的处境去评价一个人

  Don't let the pain of one season

  不要让一个季节里的苦痛

  destroy the joy of all the rest.

  毁了所有其他季节里的欢乐

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>


责编:jianghongying 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试