翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 模拟试题 >> 2020翻译资格考试二级笔译每天一练:实践20号卫星成功定点

2020翻译资格考试二级笔译每天一练:实践20号卫星成功定点

来源:考试网   2020-08-26【

  1.译前自测(考查词条、句式翻译)

  我国发射的重量最重、技术含量最高的卫星

  成功定点地球同步轨道

  我国新一代大型同步轨道卫星平台东方红五号首飞的试验星

  拥有我国所有卫星中最大的太阳翼

  对东五平台的主要关键技术进行了验证

  2.读英文报道,找出上述表达的英文说法,并尝试翻译(考查阅读+翻译)

  China's heaviest and most advanced satellite, Shijian-20, reached its fixed position in geosynchronous orbit Sunday, marking the first successful flight of DFH-5 satellite platform, according to the China Aerospace Science and Technology Corporation. The Shijian-20 satellite is the first verification satellite for DFH-5 satellite platform, China's new generation of large geosynchronous orbit satellite platform. The Shijian-20 satellite was launched into space by the third Long March-5 rocket, China's largest carrier rocket on Dec 27, 2019. It has carried out orbit experiments for a series of key technologies. Shijian-20 has the largest solar wings among all China's satellites, with the total wingspan 10 meters wider than that of a Boeing 737 aircraft. The solar wings has unfolded twice, and the increased solar wing area will supply the satellite with abundant power. At present, the satellite has completed the orbit transfer and verified the key technologies of the DFH-5 satellite platform, according to , chief designer of the satellite.

  3.参考译文(程度好的同学可以尝试对译文进行润色)

  据中国航天科技集团公司消息,我国发射的重量最重、技术含量最高的卫星——实践二十号卫星5日成功定点地球同步轨道,标志着东方红五号卫星平台首飞取得成功。实践二十号卫星是我国新一代大型同步轨道卫星平台东方红五号首飞的试验星。2019年12月27日,实践二十号卫星由我国最大运载火箭长征五号遥三发射升空。该卫星已开展一系列关键技术的轨道实验。实践二十号卫星拥有我国所有卫星中最大的太阳翼,比波音737飞机的翼展还要宽10米。其太阳翼已展开两次,增加的翼展面积将能为卫星提供充足的电流。实践二十号卫星总设计师表示,目前实践二十号卫星已完成轨道转化,并已对东五平台的主要关键技术进行了验证。

  4.必背表达

  我国发射的重量最重、技术含量最高的卫星

  China's heaviest and most advanced satellite

  成功定点地球同步轨道

  reached its fixed position in geosynchronous orbit

  我国新一代大型同步轨道卫星平台东方红五号首飞的试验星

  China's new generation of large geosynchronous orbit satellite platform

  拥有我国所有卫星中最大的太阳翼

  has the largest solar wings among all China's satellites

  对东五平台的主要关键技术进行了验证

  verified the key technologies of the DFH-5 satellite platform

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试